deepened أمثلة على
أمثلة
جوال إصدار
- I spent a good many years breeding corn because this scientist deepened my appreciation of plants in a way I could never forget.
على ألغاز تسميد المزروعات وقد قضيتُ العديد من السنوات أزرع الذرة لأن هذا العالم زاد من تقديري للنباتات - Following a suggestion from Yupanqui, he visited the northeastern part of Argentina, and deepened his research into the traditional rhythms of South America.
بناء على اقتراح من يوبانكوي، زار الشمال الشرقي للأرجنتين، ليتعمق في بحثه عن الايقاعات التقليدية في أمريكا الجنوبية. - For women, in addition to acne and hair growth, steroids can cause a deepened voice, menstrual problems and can enlarge the clitoris.
أو ما يسميه مدمنوا "الجيمنازيوم "أثداء العاهره بالنسبة للنساء بالإضافة إلى البثور و نمو الشعر السترويد قد تسبب ثخانة الصوت ومشاكل في الدورة الشهرية - The crisis deepened after Kurds were denied seats in the assembly of experts gathering in 1979, which were responsible for writing the new constitution.
تعمقت الأزمة بعد حرمان الأكراد من الحصول على مقاعد في اجتماع مجلس الخبراء عام 1979، والذي كان مسؤولاً عن كتابة الدستور الجديد. - This fear has been deepened by the Broken Windows Theory and exploited in policies seeking to remove undesirables from visible areas of society.
وقد عمق هذا الخوف نظرية النوافذ المحطمة واستغلالها في السياسات التي تسعى إلى القضاء على السلوكيات غير المرغوبة من المناطق المرئية في المجتمع. - For example, a male may develop breasts and other feminine characteristics, while a female may develop a deepened voice and facial hair.
على سبيل المثال، يمكن أن يظهر في الذكور تطور الثدي، والخصائص الأنثوية الأخرى، في حين أن الإناث قد يتطور عندهم صوت عميق، وشعر الوجه. - Vernadsky first popularized the concept of the noosphere and deepened the idea of the biosphere to the meaning largely recognized by today's scientific community.
أشاع فرنادسكي شعبية مفهوم مجال النو لأول مرة وعمق فكرة المجال الحيوي المعترف بها إلى حد كبير من قبل المجتمع العلمي اليوم. - Turkey accepted the legitimacy of the Kurdistan Regional Government (KRG) as a federal entity within Iraq and deepened economic and political cooperation with the Baghdad federal government.
قبلت تركيا شرعية الحكومة الإقليمية الكردية (حكومة إقليم كردستان) كجهة اتحادية في العراق وعمّقت التعاون الاقتصادي والسياسي مع الحكومة الاتحادية في بغداد. - An important factor in maintaining Greek identity was contact with barbarian (non-Greek) peoples, which was deepened in the new cosmopolitan environment of the multi-ethnic Hellenistic kingdoms.
وكان العامل المهم في الحفاظ على الهوية اليونانية هو الإتصال "بالشعوب البربرية" (غير اليونانية)، والتي تعمقت في البيئة العالمية الجديدة للممالك الهلنستية المتعددة الأعراق. - This has irreversible effects (such as a deepened voice following female-to-male hormone replacement therapy or breast growth after male-to-female hormone replacement therapy).
وهذا له تأثيرات لا يمكن التراجع عنها (مثل صوت عميق بعد العلاج بالهرمونات البديلة من الإناث إلى الذكور أو نمو الثدي بعد العلاج بالهرمونات البديلة من الذكور إلى الإناث). - Already in 1911, was a commercial class where the students learned accounts, shorthand and typewriting, and deepened their skills in foreign languages to a secure life.
بحلول عام 1911، كان بالمدرسة فصلا "تجاريا" يتعلم فيه الطلاب الإختزال، الآلة الكاتبة ، الحسابات ، بالإضافة إلى تعميق مهاراتهم في اللغات الأجنبية لتأهيلهم للعمل. - He deepened these ties during the late 1990s and early 2000s as part of Mauritania's drive to attract support from Western states and Western-aligned Arab states.
أنه تعمقت هذه العلاقات خلال أواخر عام 1999 وأوائل عام 2000 كجزء من حملة في موريتانيا لجذب الدعم من الدول الغربية والدول العربية المتحالفة مع الغرب. - They concluded that whatever Baharnah motivations were, their actions were a great mistake that had deepened mistrust between them and Al Khalifa and that its consequences remain to this day.
خلصا إلى أن دوافع البحارنة كانت بسبب انعدام الثقة العميقة بينهم وبين آل خليفة والتي لا تزال آثارها باقية إلى يومنا هذا. - Convection steadily deepened on September 11 east of the upper level low and the surface low; it was classified as Tropical Depression Nine the next day.
و بحلول الحادي عشر من سبتمبر بدأ الحمل الحرارى التعمق بثبات شرق المستوى العلوى المنخفض، و السطح المنخفض؛ و في اليوم التالي تم تصنيفه كانخفاض استوائي تاسع. - Increased mobility of knowledge workers and deepened multilateral cooperation among research institutions among the member states of the European Union are central goals of the ERA.
إن زيادة تنقل العاملين في مجال المعرفة وتعميق التعاون المتعدد الأطراف فيما بين مؤسسات الأبحاث بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي هي من الأهداف المركزية في المناقصة الإلكترونية. - Mr. President, you came to office promising peace, but no sooner did you get into the White House than US involvement in Vietnam deepened and the war was prolonged with calamitous consequences.
،سيادة الرئيس .جئتَ إلى مكتب الرئاسة راجيًا السّلم لكن ما إن دخلتَ إلى البيت الأبيض حتى تورطت الولايات المتحدة في الفيتنام بعمق والحربُ إمتدت - When he returned to England, his speculation on evolution deepened after experts informed him that these were separate species, not just varieties, and famously that other differing Galápagos birds were all species of finches.
وعندما عاد لإنجلترا، تعمقت نظريته عن التطور بعد أن أبلغه خبراء بأنَّ هذه كانت أنواع منفصلة، وليست مجرد أشكال مختلفة، وأنَّ طيور غالاباغوس المختلفة كانت أنواعًا متعددة من الشرشوريات. - The catastrophe deepened the political crisis, with the returning army rising up under Venizelist officers and forcing King Constantine to abdicate again, in September 1922, in favour of his firstborn son, George II.
زادت الكارثة من عمق الأزمة السياسية، مع ارتفاع الجيش العائد تحت ضباط فينيزليست وإجبار الملك قسطنطين على التنازل عن العرش مرة أخرى، في سبتمبر 1922، لصالح ابنه البكر، جورج الثاني. - During this time the Serbian-Bulgarian conflict deepened until Bulgaria declared war on Serbia, which posed an immediate threat to the newly gained province of Macedonia, including the strategically important port of Thessaloniki.
خلال تلك الفترة، ازدادت حدة الصراع بين صربيا وبلغاريا، حتى أعلنت بلغاريا الحرب على صربيا، مما شكل تهديداً مباشراً للمقاطعة اليوناني التي تم ضمها حديثاً مقدونيا، بما في ذلك الميناء المهم استراتيجيا سالونيك.