ease up أمثلة على
"ease up" معنى
- Maybe now it's time to ease up on the past.
ربما حان الوقت الآن لنتساهل مع الماضي - Guys, I think we should all ease up on Meredith.
"يارفاق , يجب أن نهدأ بإتجاة "ميرديث - Is there-- um... you want to ease up a little bit?
هناك - um... تُريدُ التَخفيف قليلاً؟ - Maybe you could ease up on some of your demands. (Laughing)
ربما يمكنك التخلي عن بعض مطالبكم - AII right. You willing to ease up on the old school?
وانت على استعداد لتقليل من موسيقى المدرسه القديمه؟ - Let's ease up just a little bit. We don't want the score too lopsided.
خفّف قليلا لا نريد نصرا ساحقا - Ease up there, Darla. - Evenin', everybody.
" إهدأي " دارلا - مساء الخير جميعاً - - Just fucking throttle down a little bit, all right? Ease up off me.
أخفض حدة لهجتك فقط قليلاَ تساهل معي - And when you ease up you become aware of things.
و عندما تمهلت أدركت بعض الأشياء - Try easing up a bit. You're not doing yourself any favors.
حاولي أن تخففـي الأمـر فأنـتِ لا تفعليـن لنفسك معروفـاً - Come on, Maggie, ease up a bit.
بربّكِ , ( ماجي ) خفّفي علي . قليلاً - But it's okay to let go, ease up just a little bit.
لكن لا بأس في أن تنسي وتسترخي قليلاً - Don't-- don't tell me to ease up on Eli.
لا تقولي لي أن اخف على ايلاي - Why don't you ease up on the potato juice a little bit?
لم لا تقللي من شراب البطاطس بعض الشيء؟ - You're telling me to ease up when our clients are leaving?
تقول لي بأن أخفف من غضبي و عملاؤنا يتركوننا - You willing to ease up on the pre-mix a little bit?
ستجعل الصوت على نفس المستوى - Yeah, maybe, you know, if you ease up a little bit.
نعم، ربما، كما تعلمون، إذا كنت تخفيف حتى قليلا. - T, not knocked up, and ease up on the energy drinks, okay?
(تي)، لستُ بحامل، وخففي من مشروبات الطاقة، حسناً؟ - Uh, "creepy," but could you ease up on the body blows?
حسناً، "مخدّل" ولكن هل يمكنك التهمل في الضربات قليلاً؟ - I'd appreciate it if you eased up about it.
سأقدّره إذا أنت استراح عنه .
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3