تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

economic reforms أمثلة على

"economic reforms" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Following market-based economic reforms in 1991, India became one of the fastest-growing major economies and is considered a newly industrialised country.
    وبعد الإصلاحات المستندة على اقتصاد السوق عام 1991، أصبحت الهند واحدة من أسرع اقتصادات العالم نمواً كما أنها تصنف ضمن الدول الصناعية الجديدة .
  • From 1997 through 1998, Bryza was special advisor to Ambassador Richard Morningstar, coordinating U.S. Government assistance programs on economic reforms in Caucasus and Central Asia.
    من عام 1997 حتى عام 1998، كان المستشار الخاص للسفير ريتشارد مورنينغستار وتنسيق برامج المساعدة للحكومة الولايات المتحدة بشأن الإصلاحات الاقتصادية في القوقاز وآسيا الوسطى.
  • Since the Chinese economic reforms of 1978, China has become the world's biggest exporter, second largest economy and biggest manufacturer in the world.
    منذ إدخال إصلاحات اقتصادية قائمة على نظام السوق في عام 1978 أصبحت الصين أسرع اقتصادات العالم نموًا حيث أصبحت أكبر دولة مصدرة في العالم وثاني أكبر مستورد للبضائع.
  • But in 1999, the first full year of relative peace in 30 years, progress was made on economic reforms and growth resumed at 4%.
    في عام 1999، والتي عدت السنة الأولى الكاملة التي تقضيها كمبوديا في سلام منذ 30 عاماً، تم إحراز تقدم في الإصلاحات الاقتصادية واستؤنف النمو الاقتصادري عند 5.0 ٪.
  • His son and grandson, King Taejong and Sejong the Great, implemented numerous administrative, social, and economic reforms and established royal authority in the early years of the dynasty.
    ابنه وحفيده الملك تايجونغ والملك العظيم سيجونغ نفذا العديد من الإصلاحات الإدارية والاجتماعية والاقتصادية وأسس سلطة ملكية قوية في السنوات الأولى من عهد المملكة.
  • After economic reforms beginning in the 1980s, the city is undergoing its second construction boom to fulfill its desire to regain its status as an important global financial center.
    بعد الإصلاحات الاقتصادية التي بدأت في عام 1980، المدينة شهدت طفرة في البناء مرة أخرى لتحقيق رغبتها في استعادة مكانتها كمركز مالي عالمي هام.
  • Not only did he initiate constitutional and economic reforms that set the basis for the modernization of Greek society, but also reorganized both army and navy in preparation of future conflicts.
    لم يسهم فينيزيلوس في الإصلاحات الدستورية والاقتصادية التي وضعت حجر الأساس لتحديث المجتمع اليوناني فقط، ولكنه أعاد تنظيم الجيش والبحرية أيضًا في إطار استعداده للصراعات المستقبلية.
  • He is credited with the economic reforms passed in the years 1899 and 1900 that stabilized the nation's economy after the loss of the last Spanish colonies in the Americas and the Pacific Ocean.
    ويرجع إليه الفضل في الإصلاحات الاقتصادية التي جرت في 1899 و1900 والتي ضمنت استقرار اقتصاد اسبانيا بعد فقدان آخر مستعمراتها في الأمريكتين والمحيط الهادئ.
  • A member of the BRICS group, Brazil until 2010 had one of the world's fastest growing major economies, with its economic reforms giving the country new international recognition and influence.
    البرازيل عضوة في مجموعة بريكس، كانت البرازيل واحدة من أسرع الاقتصادات الكبرى نموا في العالم حتى عام 2010، ولهذا حظيت الإصلاحات الاقتصادية في البلاد على اعتراف دولي جديد ونفوذ.
  • Though not in name, he in fact became prime minister; in all internal affairs it was he who decided; and the fiscal and economic reforms of the new reign were the application of his theories.
    كان في واقع الحال رئيساً للوزراء رغم أنه لم يـُـعين كذلك؛ فكان هو من يقرر في جميع الشؤون الداخلية، وقد كانت إصلاحات العهد الجديد المالية والاقتصادية تطبيقاً لنظرياته.
  • Economic reforms since the early 1990s brought major benefits in terms of improved social conditions, diversification of the export sector, and access to international financial markets at investment grade level.
    جلبت الإصلاحات الاقتصادية منذ بدايات التسعينات فوائد كبيرة من حيث تحسين الظروف الاجتماعية، وتنويع قطاع الصادرات، والوصول إلى الأسواق المالية الدولية من ناحية الاستثمارات، بينما لا تزال الجريمة تمثل مشكلة رئيسية لمناخ الاستثمار.
  • The inability of the Russian government to implement a coherent set of economic reforms led to a severe erosion in investor confidence and a chain reaction that can be likened to a run on the Central Bank.
    أدى عدم قدرة الحكومة الروسية على تنفيذ مجموعة متماسكة من الإصلاحات الاقتصادية إلى تآكل شديد في ثقة المستثمرين وردود الفعل المتسلسلة التي يمكن تشبيهها بالركض على البنك المركزي.
  • In light of the increasing openness of the PRC government and economic reforms on the mainland, the then British Prime Minister Margaret Thatcher sought the PRC's agreement to a continued British presence in the territory.
    في ضوء الانفتاح المتزايد لحكومة جمهورية الصين الشعبية والإصلاحات الاقتصادية على البر الرئيسي، سعت رئيسة الوزراء البريطانية آنذاك مارجريت تاتشر إلى موافقة جمهورية الصين الشعبية على استمرار الوجود البريطاني في الإقليم.
  • However, economic reforms in the late 1980s, helped by investment from the European Community, led to the emergence of one of the world's highest economic growth rates, with mass immigration (particularly of people from Asia and Eastern Europe) as a feature of the late 1990s.
    بيد أن الإصلاحات الاقتصادية في أواخر الثمانينات ساعدت على الاستثمار من السوق الأوروبية المشتركة، مما أدى إلى واحدة من أعلى معدلات النمو الاقتصادي مع الهجرة الجماعية (لا سيما من الناس من آسيا وشرق أوروبا) كسمة لأواخر التسعينات.
  • Suharto's New Order government enacted a series of economic reforms meant to improve Native Indonesian representation in partnerships with foreign investors, General Sumitro (then Deputy Chief of the Armed Forces), was forced to retire, and numerous repressive measures were enforced by the government.
    حيث أجرت حكومة النظام الجديد برئاسة سوهارتو سلسلة من الإصلاحات الاقتصادية التي تهدف إلى تحسين تمثيل الإندونيسيين الأصليين في مجال الشراكات المعقودة مع المستثمرين الأجانب، وأُجبر الجنرال سومترو (ثم نائب رئيس القوات المسلحة)، على الاستقالة، وفرضت الحكومة بعدها العديد من الإجراءات القمعية.
  • At this meeting, the two leaders expressed their support for one another and, in exchange for King Abdullah’s promise of political and economic reforms in Jordan, Obama promised to send approximately US$1 billion through OPIC, as well as 50,000 metric tons of wheat, to support such reforms.
    في هذا الاجتماع ، أعرب الزعيمان عن دعمهما لبعضهما البعض ، وفي مقابل وعد الملك عبد الله بإصلاحات سياسية واقتصادية في الأردن ، وعد أوباما بإرسال ما يقرب من مليار دولار أمريكي من خلال أوبيك ، بالإضافة إلى 50 ألف طن متري من القمح ، دعم هذه الإصلاحات.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2