تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

en masse أمثلة على

"en masse" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Now I've instructed my men to build a case whereby we can prosecute these coconspirators en masse in federal court.
    إن صح التعبير، منظمة سأتولى بنفسي إحلالها ولقد أمرت رجالي بأن يقوموا ببناء قضية بواسطتها يمكننا مقاضاة هؤلاء المجرمين بشكل جماعي ، في محكمة فيدرالية
  • The nervous Sajkabʼchen sentries feared that the residents were returning en masse and discharged their muskets at them, with both groups then retreating.
    كان حراس ساخكاب تشين متوترون، وبسبب خوفهم من عودة جميع السكان؛ قاموا بإطلاق النار من بنادقهم عليهم، وبعد ذلك انسحبت كلا المجموعتين.
  • This was the case for Moroccan Jews who settled here en masse in the 19th century, building their own neighborhood, the Mellah, near the Kasbah.
    هذه كانت حال "المغاربة اليهود" الذين استقروا بها جماعيا خلال القرن التاسع عشر وبناء حي خاص بهم،الملاح، على حافة القصبة.
  • The Soviet Union encouraged ascents of Elbrus, and in 1956 it was climbed en masse by 400 mountaineers to mark the 400th anniversary of the incorporation of Kabardino-Balkaria, the Autonomous Soviet Socialist Republic where Elbrus was located.
    بلقاريا، الجمهورية السوفييتية الاشتراكية المستقلة ذاتيًا التي يقع فيها الجبل.
  • Trade continued with China and Korea, but influence en masse from outside Japan would not be seen again until the 19th century.
    تواصلت التجارة مع الصين وكوريا، إلا ان التأثير الكبير من خارج اليابان في المطبخ الياباني أو الثقافة اليابانية لم يلحظ مرة أخرى حتى القرن التاسع عشر.
  • In March 1244, the Cathars finally surrendered and approximately 244 were burned en masse in a bonfire at the foot of the pog when they refused to renounce their faith.
    في مارس 1244، استسلم الكاثار، وحرق منهم حوالي 244 بشكل جماعي في مشاعل خشبية عندما رفضوا أن يتخلوا عن معتقدهم.
  • About halfway through the war, Iraq's government decided to allow live satellite transmissions from the country by Western news organizations, and U.S. journalists returned en masse to Baghdad.
    في منتصف الحرب قررت الحكومة العراقية السماح بالبث عبر الأقمار الصناعية مباشرة من البلاد من قبل وسائل الإعلام الغربية وعاد الصحفيين الأمريكيين بشكل جماعي إلى بغداد.
  • Faced with the threat of subjugation by the Russian army, the Ubykh, as well as other Muslim peoples of Caucasus, left their homeland en masse beginning on 6 March 1864.
    مع وجود خطر القهر على يد الجيش الروسي، شعب الوبخ، مع شعوب القوقاز المسلمة الأخرى، رحلوا عن وطنهم بشكل جماعي بدءاً من 6 مارس 1864.
  • But, at a certain point, when "one too many" black families arrived, the remaining white families would move out en masse in a process known as white flight.
    ولكن عند نقطة معينة عند وصول "عدد كبير جدًا" من العائلات ذات البشرة السوداء تخرج الأسر ذوات البشر البيضاء المتبقية بشكل جماعي في عملية تعرف باسم الهروب الأبيض.
  • Jews left Tunisia en masse from the 1950s onwards because of the problems raised and the hostile climate created by the Bizerte crisis in 1961 and the Six-Day War in 1967.
    غادر اليهود تونس في كتلة بداية من أعوام 1950، بسبب المشاكل المذكورة والمناخ العدائي الذي خلقته أحداث بنزرت في عام 1961، وحرب الأيام الستة في عام 1967.
  • We only had one battery en masse that we could use, which was the port five-inch battery, so we started using it on the aircraff as they came in.
    لقد تبقت لدينا بطارية واحده مضاده للطائرات صالحه للعمل و التى كانت مدفع ذى عيار خمسة بوصات و من ثم بدأنا فى أطلاق النيران منها على الطائرات التى كانت تتقدم نحونا
  • The 1990s Post-Soviet aliyah began en masse in late 1980s when the government of Mikhail Gorbachev opened the borders of the USSR and allowed Jews to leave the country for Israel.
    بدأت هجرة اليهود من الاتحاد السوفيتي بشكل جماعي في أواخر الثمانينات عندما فتحت حكومة ميخائيل غورباتشوف حدود الاتحاد السوفيتي الذي أوشك على الانهيار وسمحت لليهود بالمغادرة إلى فلسطين التاريخية.
  • The sun leaks nearly seven billion tons of corona every hour into space, a vast, superheated, supersonic collection of smashed atoms that en masse are known as the solar wind.
    الشمس تسرب ما يقرب من سبعة مليار طن من الاكليل كل ساعة في الفضاء ، وهي واسعة محمص ، الأسرع من الصوت مجموعة من الذرات حطموا بالجملة تعرف كلها بالرياح الشمسية
  • In the 1940s, around 480,000 Chechens and Ingush, 120,000 Karachay–Balkars and Meskhetian Turks, thousands of Kalmyks, and 200,000 Kurds in Nakchivan and Caucasus Germans were deported en masse to Central Asia and Siberia.
    في العقد الرابع من القرن العشرين، تم ترحيل بشكل جماعي 480,000 من الشيشانيون الإنغوش، و120,000 من البلقار، القراشاي والأتراك الجورجيين، 200,000 من الأكراد والقوقازيين الألمانيين إلى مناطق آسيا الوسطى وسيبيريا.
  • Individually the Haitian barges presented only a small threat to the convoy, but when attacking en masse they could easily overwhelm and capture the American ships if they managed to board them.
    وتشكل المراكب الهايتية تهديداً بسيطاً على القافلة عندما تهاجمها فردياً، في حين أنها تتمكن من الاستيلاء على السفن الأمريكية والقبض عليها بسهولة عندما تهاجمها بصورةٍ جماعية إذا ما تمكنوا من الصعود إليها.
  • Brett McGurk stated on 12 October that Iraqi forces were shifting en masse from Kirkuk to Anbar, and was heading there to drive ISIL out of the border region with Syria.
    ذكر بريت ماكغورك في 12 أكتوبر أن القوات العراقية بدأت تتحول بشكل جماعي من كركوك إلى الأنبار، وأنها كانت متجهة إلى هناك لإخراج تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام من المنطقة الحدودية مع سوريا.
  • The Polisario gradually gained control over large swaths of the Western Saharan desert, and its power grew steadily after early 1975 when the Tropas Nomadas began deserting en masse to the Polisario Front, bringing their weapons and training with them.
    سيطرت البوليساريو تدريجيا على مساحات واسعة من الريف الصحراوي، منذ أوائل 1975 حيث قامت القوات المساعدة الاحتياطية الصحراوية بالانضمام إلى البوليساريو، وجلبت أسلحتها إليها ودربت مقاتليها عليها.
  • Pro-independence fighters were hanged en masse in Belfiore, while the Austrians moved to restore order in central Italy, restoring the princes who had been expelled and establishing their control over the Papal Legations.
    كانت هناك عملية شنق جماعي للمقاتلين الساعين للاستقلال في بلفيوري، في الوقت الذي كان النمساويون يتحركون لاستعادة السيطرة على وسط إيطاليا، لإعادة الأمراء الذين طردوا إلى إماراتهم وفرض سيطرتهم على المفوضيات البابوية، وهكذا سحقت الثورات تمامًا.
  • The doctor and his wife and their new “family” eventually make a permanent home in the doctor's house and are establishing a new order to their lives when the blindness lifts from the city en masse just as suddenly and inexplicably as it struck.
    الطبيب وزوجته وعائلتهم الجديدة يتمكنون في نهاية المطاف من المكوث في منزل الطبيب وجعله مسكناً لهم و إقامة نظام جديد لحياتهم تزامناً رحيل الوباء عن المدينة بنفس الطريقة الغامضة التي حدث بها.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3