get out of أمثلة على
"get out of" معنى
- Be my guest... but get out of San Miguel, will you?
كأنك ضيفي. لكن اخرج من سانت ميغيل - Get out of here before those Krauts get here.
يفضل أن تذهب من هنا قبل أن يصل الألمان - You think I need keys to get out of prison?
هل تعتقد أنني بحاجة لمفاتيح للخروج من السجن؟ - Benjamin - Let's get out of here, Elaine.
دعينا نَخْرجُ من هنا، (إلين) دعينا نَذْهبُ إلى مكان آخر - There will be so many, that you'll get out of ammo.
نحن يجب ان نجلبهم من الجحور فقط. - Get out of those clothes and we'll have one quick swim.
اسمع غير تلك الملابس ولنسبح بعض الشيء - If you're with him, you better get out of here.
لو كنت صاحبه فمن الأفضل أن تذهب الآن - Hi Hassan. - Get out of the way, hi.
ـ مرحبا (حسن) ـ ابتعد عن الطريق ، مرحبا. - You get out of here. Everybody else up on the tanks.
إرحل من هنا الجميع يذهب إلى الدبابات - Get out of here! It's a private party. Go on!
اذهب من هنا هذة حفلة خاصة , اذهب - I don't have enough sense to get out of the rain.
ليس لدي الوعي الكافي للخروج من المطر. - Let's get out of here. Let's go to a movie.
هيا نخرج من هنا قليلاً تعال نذهب للسينما - I want you to know that I'm getting out of here.
أريدك أن تعلم أننى سأخرج من هنا - None of them will get out of the harbor alive.
لا أحد منهم سَيُصبحُ حيِّ خارج الميناءِ . - Get out of my way, son. You're using my oxygen.
ابتعد عن طريقي يا بني, انك تستهلك اكسجيني - I had to do something to get out of Prattville.
كان عليّ أن أفعل شيئاً للخروج من "براتفيل" - I want what you got out of Banner. I want that.
(أريد ما انتزعتَه من (بانر أريد ذلك - Get out of the rain, will ya? You're gonna get pneumonia.
إبتعدي عن المطر أرجوك, ستصابين بإلتهاب رئوي - Don't you think we should get out of here?
ألا تعتقدين أننا يجب أن نخرج من هنا ؟ - Let's get out of here!
جين جتين , قُلتَ أنة كان هناك نوع مِنْ القبضةِ لتَحْطيم السبع القبضاتَ؟
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3