تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

multilateral أمثلة على

"multilateral" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The COLREGs are derived from a multilateral treaty called the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea.
    تستمد من معاهدة متعددة الأطراف تسمى اتفاقية اللوائح الدولية لمنع التصادم في البحار.
  • The Council of National Coordinators coordinates the multilateral cooperation of member states within the framework of the SCO's charter.
    ويقوم مجلس المنسقين الوطنيين بتنسيق التعاون متعدد الأطراف بين الدول الأعضاء في إطار ميثاق المنظمة.
  • He was appointed Director for Bilateral Economic Affairs in 1993 and Director for Multilateral Economic Affairs in 1994.
    عين مديراً للشئون الاقتصادية الثنائية في عام 1993 ومدير الشئون الاقتصادية المتعددة الأطراف في عام 1994.
  • It came into force as a multilateral treaty on 1 January 1988, after being ratified by 11 countries.
    دخلت حيز التنفيذ كمعاهدة متعددة الأطراف في 1 يناير 1988 بعد أن صدقت عليها 11 دولة.
  • Research is based on a multilateral logic, focusing on the effectiveness and legitimacy of the current security policies.
    يتم تطوير البحوث من المنطق المتعدد الأطراف، مع التركيز على الأبحاث حول فعالية وشرعية السياسات الأمنية الحالية.
  • Germany sought a multilateral conference where the French could be called to account before other European powers.
    كما سعت ألمانيا لعقد مؤتمر متعدد الأطراف حيث يمكن استدعاء فرنسا لمحاولة استفسار الأزمة أمام قادة الدول الأوروبية الأخرى.
  • Still, international leaders are struggling with incorporating bilateral and multilateral agreements to ensure efficient and fair water allocation.
    ومع ذلك، فإن القادة الدوليون يناضلون من أجل إدماج الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف لضمان توزيع المياه بشكل عادل ومنصف.
  • It covered financing of corruption with a specific look at multilateral development banks and export credit agencies world wide.
    وشمل تمويل الفساد، مع نظرة محددة إلى المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف ووكالات اعتمادات التصدير في جميع أنحاء العالم.
  • This contrasts with the multilateral WTO agreement, where all WTO members are party to the agreement.
    ويتعارض ذلك مع اتفاقية منظمة التجارة العالمية كثيرة الأطراف، حيث يكون كل الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية أطراف في الاتفاقية.
  • President Kennedy visited Macmillan's country home, Birch Grove, on 29–30 June 1963, for talks about the planned Multilateral Force.
    زار الرئيس كينيدي منزل بلد ماكميلان، بيرتش غروف، في 29-30 يونيو 1963، لإجراء محادثات حول القوة المتعددة الأطراف المزمعة.
  • Appointed in 2016 by the King of Morocco on the Steering Committee as Ambassador to Multilateral Negotiations of COP22.
    عين في عام 2016 من قبل ملك المغرب على اللجنة التوجيهية سفيرا في المفاوضات المتعددة الأطراف من كوب 22.
  • The list of plant genetic material included in the Multilateral System of the Treaty is made of major food crops and forages.
    تتكون قائمة المواد الوراثية النباتية المدرجة في النظام متعدد الأطراف للمعاهدة من المحاصيل والأعلاف الغذائية الرئيسية.
  • In March 1993, Armenia signed the multilateral Chemical Weapons Convention, which calls for the eventual elimination of chemical weapons.
    في مارس 1993، وقعت أرمينيا على اتفاقية الأسلحة الكيميائية متعددة الأطراف والتي تدعو إلى القضاء النهائي على الأسلحة الكيميائية.
  • The HCOC is the only multilateral code in the area of disarmament which has been adopted over the last years.
    وتعتبر هذه الاتفاقية الميثاق متعدد الأطراف الوحيد في مجال نزع الأسلحة والذي تم إقراره على مدار السنوات الأخيرة.
  • Then, he took the position as Head of the Section for the Directorate for Economic Multilateral Cooperation, Ministry of Foreign Affairs, from 1993-1995.
    ثم تولى منصب رئيس قسم في إدارة التعاون الاقتصادي المتعدد الأطراف من 1993 إلى 1995.
  • The United Nations Convention against Transnational Organized Crime (UNTOC) is a 2000 United Nations-sponsored multilateral treaty against transnational organized crime.
    اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة هي معاهدة متعددة الأطراف برعاية الأمم المتحدة لعام 2000 لمكافحة الجريمة المنظمة.
  • This peace initiative focused on convening a multi-party international conference that would then break into separate, bilateral and multilateral negotiating tracks.
    وركزت مبادرة السلام هذه على عقد مؤتمر دولي متعدد الأطراف والذي سوف ينقسم إلى مسارات منفصلة وثنائية ومتعددة الأطراف.
  • Often many wells (called multilateral wells) are drilled into the same reservoir, to an economically viable extraction rate.
    وعادةً ما تُحفَر العديد من الآبار (المعروفة باسم الآبار متعددة الأطراف) في نفس الخزان، وذلك لضمان قابلية معدل الاستخراج للبقاء على نحو اقتصادي.
  • IPI specializes in multilateral approaches to peace and security issues, working closely with the Secretariat and membership of the United Nations.
    المعهد متخصص في مناهج متعددة الأطراف لقضايا السلام والأمن، والعمل بشكل وثيق مع الأمانة العامة والدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3