rest on أمثلة على
"rest on" معنى
- Just put the rest on my tab. - Thank you, sir.
ضع الباقي على حسابي- شكرا جزيلا سيدي - - The boy deserves a good rest on Sunday.
إنه مجهد من كثرة العمل دعيه على الأقل يرتاح في يوم الأحد - No wonder you need to rest on Sunday!
يكفي هذا - ستحتاجين للراحة بوم الأحد - - I'll pay you half the fee now and the rest on delivery.
سادفع لك نصف الأجر الآن والبقية عند الإستلام. - I can put your mind at rest on that point, Monsieur Vizzini.
أننى أفهم حتى هذه النقطة ,سيد فيزينى .. - Well, he's going to come over and rest on one of you guys.
حَسناً، هو سَيَجيءُ ويَعتمدُ على أحدكمِ الرجالِ. - Their hand will rest on your shoulder, she'll never let you fall...
يَدّها سَتَستندُ علي كتفِكِ، هي لَنْ تَتْركَك تَسْقطُ... - Okay, well, in that case, I'll take the rest on a gift certificate.
حسناً، أريد بقية الجائزة على قسيمة جوائز - Bondsman is fronting the rest on a fake lien.
.كضمان ، و مكتب الكفيل وفّر الباقي - If only my tears could rest on my cheek without shame.
لو دموعي يمكن أن ترتاح على خدّي بدون خجل - All of your plans rest on eliminating human emotion.
كلّ خططكِ ترتكزُ على إزالةِ المشاعر الإنسانيّة. - You can spend the rest on your adoring wife.
يُمكنكَ أن تصرف الباقى عل زوجتكَ المحبوبه - But aren't you even going to give it a rest on my wedding day?
ألن تتوقف حتي في يوم عرسي؟ - No, this doesn't rest on me. This rests on you.
لا، لا يقع علي بل عليك - The very future of the kingdom will rest on it.
سيعتمد المستقبل القريب للمملكة علي هذا - Try to get some rest on the flight.
حاول أن تنال قسطاً من الراحة على الطائرة - Uh, uh... maybe we could take the rest on credit.
ربما يمكن أن نأخذ الباقي كرصيد - Listen, he'll get more rest on this boat...
سيحصل على مزيد من الراحه فى قاربه - So much, so soon... to rest on his young shoulders.
وفي القريب ارتاح على كتفيه - I'll catch the rest on CNN.
سأُتابع بقية الأحداث على "الـ"سي . إن . إن
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3