تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

security situation أمثلة على

"security situation" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Military special forces units may in some cases be put under the temporary command of civilian powers, for special internal security situations such as counter terrorism operations.
    ويمكن وضع وحدات القوات الخاصة في بعض الحالات تحت قيادة القوى المدنية بصورة مؤقتة من أجل بعض مواقف الأمن الداخلي الخاصة مثل عمليات مكافحة الإرهاب.
  • The following week, several Russian newspapers reported that a worsening security situation in Chechnya was lessening the likelihood that Kadyrov would replace Alu Alkhanov as the republic's president.
    في الأسبوع التالي، بعض الصحف الروسية قدمت تقاريرَ حول ان تدهور الوضع الأمني في الشيشان يخفض من احتمال أن يحل قاديروف محل ألو الخانوف.
  • In early August, the security situation had improved due to Congolese army troops and guards from the Congolese Wildlife Authority, and preparations for repairs of the center had begun.
    وفي أوائل شهر أغسطس، تم تحسين الوضع الأمني نتيجة وجود قوات وحراس الجيش الكونغولي التابع لـهيئة الحياة البرية الكونغولية، كما بدأت التحضيرات للإصلاحات الخاصة بالمركز.
  • As the security situation in Sierra Leone deteriorated later in the year, the Royal Air Force (RAF) conducted a non-combatant evacuation operation under the codename Operation Spartic over Christmas 1998.
    وبعد تدهور الحالة الأمنية فيما بعد في سيراليون، أجرى سلاح الجو الملكي عملية إجلاء غير قتالية تحت اسم عملية سبارتك خلال فترة عيد الميلاد عام 1998.
  • The official ARF party journal Droshak resumed publication in Beirut in 1969 and continued until 1985, when the party organ moved to Athens, Greece because of the security situation in Lebanon.
    استأنفت مجلة "دروشاك" الرسمية للمنتدى في بيروت في عام 1969 واستمرت حتى عام 1985 عندما انتقل جهاز الحزب إلى أثينا باليونان بسبب الوضع الأمني في لبنان.
  • He met with Jens Stoltenberg, the Secretary General of NATO, in June 2016 in Brussels, where they discussed the security situation in Libya and possible military assistance to the GNA.
    في يونيو 2016، التقى سيالة بجينس ستولتنبرغ ، الأمين العام لحلف شمال الأطلسي في بروكسل ، حيث ناقشوا الوضع الأمني في ليبيا والمساعدة العسكرية المحتملة إلى حكومة الوفاق الوطني.
  • Following a greatly improved security situation in Mogadishu in mid-2011, the Turkish government also re-opened its foreign embassy with the intention of more effectively assisting in the post-conflict development process.
    بعد تحسن كبير في الوضع الأمني في مقديشو في منتصف عام 2011، قامت الحكومة التركية أيضا بإعادة فتح سفارة أجنبية لها بقصد أن تُصبح أكثر فاعلية في مرحلة ما بعد الصراع.
  • This precarious security situation have made it difficult for the rangers to patrol the Park, especially after the ICCN was coerced by the Congolese army into guiding their attacks towards the Simba.
    وتسببت هذه الحالة الأمنية غير المستقرة في عرقلة متابعة حراس الحديقة لعملهم خصوصا بعد إجبار الجيش الكونغولي للمعهد الكونغولي للمحافظة على الطبيعة ليكون منصة لتوجيه هجماتهم نحو متمردي السيمبا.
  • Numerous factors make the food security situation in Africa tenuous, including political instability, armed conflict and civil war, corruption and mismanagement in handling food supplies, and trade policies that harm African agriculture.
    هناك عوامل عديدة تجعل حالة الأمن الغذائي في أفريقيا ضعيفة ، بما في ذلك عدم الاستقرار السياسي والصراع المسلح والحروب الأهلية والفساد وسوء الإدارة في التعامل مع الإمدادات الغذائية ، والسياسات التجارية التي تضر بالزراعة .
  • Since 1995 Sweden has been a member of the European Union, and as a consequence of a new world security situation the country's foreign policy doctrine has been partly modified, with Sweden playing a more active role in European security co-operation.
    انضمت السويد إلى الاتحاد الأوروبي منذ عام 1995، ونتيجة للوضع الأمني العالمي اعتمدت البلاد بعض التعديلات على السياسة الخارجية، حيث تلعب السويد دوراً أكثر نشاطاً في التعاون الأمني الأوروبي.
  • In a press release, the Geneva-based Euro-Mediterranean warned that detainees in the UAE-controlled "Bear Ahmed" prison were subjected to "the most severe methods of intimidation and psychological and physical torture" which reflected the security situation in Aden.
    وفي بيان صحافي، حذر المرصد المتوسطي الذي يتخذ من جنيف مقرا له من ان المعتقلين في سجن "احمد احمد" الذي تسيطر عليه الامارات يخضعون "الى اشد طرق التخويف والتعذيب النفسي والجسدي" التي تعكس الوضع الامني في عدن.
  • Prof. Shihab continued to teach at the University of Baghdad until the Summer of 2007 which is when she and her family had to leave Iraq due to the deteriorating general security situation in Baghdad and assassinations targeting Iraqi secularists and academics.
    ظلت بهيجة تدرَّس في جامعة بغداد حتى صيف عام 2007 حين اضطرت هي و عائلتها إلى مغادرة العراق بسبب تدهور الوضع الأمني في بغداد و كثرة عمليات الاغتيال التي استهدفت العلمانيين و الأكاديميين العراقيين .
  • The operation took on a slower pace after the first two days, but personnel and aircraft remained ready to evacuate any entitled persons who had been unable to reach Freetown earlier and to evacuate the British High Commission if the security situation deteriorated.
    أخذت العملية في التقدم البطيء بعد أول يومين، إلا أن الأفراد والطائرات كانت على استعداد لإخلاء أي فرد لم يتمكن من الوصول إلى فريتاون من قبل أو لإخلاء المندوب السامي البريطاني إذا تدهورت الأوضاع الأمنية.
  • On 25 April 2007, Kuwaiti lawmaker Saleh Ashour called in a statement for reopening Kuwait's embassy in Baghdad and for strongly supporting the government in Baghdad; Al-Ghanim, however, said he believes that it was too early to reopen the Kuwaiti embassy in Baghdad and that this issue should wait until security situations improve.
    في 25 أبريل 2007، دعا النائب الكويتي صالح عاشور في بيان عن فنح سفارة لدولة الكويت في بغداد ودعم بقوة الحكومة في بغداد؛ ومع ذلك قال النائب الغانم انه يعتقد ان الوقت ما زال مبكرا لإعادة فتح السفارة الكويتية في بغداد وأن هذه المسألة ينبغي الانتظار عليها حتى تتحسن الأوضاع الأمنية في العراق.
  • Responsibility for religious sites in the West Bank and Gaza Strip was to be transferred to the Palestinian side, gradually in the case of Area C. The Palestinian side agreed to ensure free access to a specific list of Jewish religious sites but due to the uncertain security situation the Israel Defense Forces limits visits by Jews to rare occasions.
    وافق الجانب الفلسطيني (أصبح فيما بعد السلطة الوطنية الفلسطينية) على ضمان حرية الوصول إلى قائمة محددة من المواقع الدينية اليهوديةالواقعة في مناطق "أ" و "ب" كما هو محدد في الاتفاق الانتقالي بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة عام 1995، ولكن بسبب الوضع الأمني غير المستقر، يحد جيش الدفاع الإسرائيلي الزيارات التي يقوم بها اليهود لتقتصر فقط على المناسبات النادرة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2