that's enough أمثلة على
"that's enough" معنى
- Big amounts of smoke, that's enough to trash a lung.
كميات كبيرة من الدخان تلك كافية لتخرب رئة - So... that's enough to get me out of here, right?
إذن... هذا يكفي لإخراجي من هنا، أليس كذلك؟ - Don't you think that's enough special treatment for one month?
ألا تظنين أنه يكفي معاملةُ خاصة لشهر واحد؟ - You reach a critical mass, and that's enough of a deterrent.
يمكنك الوصول إلى الذروه، وهذا يكفي للردع - That's enough stuff to load up the med bus for a while.
اشياء تكفي لمليء حافلة الطبابه لمده - Well, that's enough time to say what needs to be said.
هذا وقت كافي لقول ما يجب قوله - I think that's enough ice. Your face is going to freeze.
أعتقد انه يكفى ثلج وجهك سوف يتجمد - But do you really think that's enough for us to go on?
- - إهم - وانت لاتظن - Let's hope that's enough for Edward.
اَمل أن أري أمي. لقد تخلت عنكِ ، انها تعيش في مشاكل. - He believes in her, and right now that's enough for me.
و هو يصدّقها و حاليّاً، هذا يكفيني - I think that's enough wine for you, graduation girl.
أعتقد أن هذا نبيذ كافٍ لكِ أيتها الفتاة المتخرجة - Well, that's enough time for me to finish dinner.
حسناً، إنه وقت كافٍ بالنسبة ليّ لتناول وجبة العشاء. - Hey, that's enough now. Come on, that's all. Let's go.
هذا يكفي, هيا هذا كل شيء, دعنا نذهب - There'll be no hearing without him. That's enough for today.
لن يكون هناك جلسة استماع دون وجوده اليوم - Abed says the odds are near impossible. That's enough for me.
عابد) يقول بأن إحتمال ذلك شبه مستحيل) - Okay, that's enough for now. Okay, Detective?
حسنا ، ذلك يكفي للآن ، حسنا ، أيها المحقق ؟ - That's enough for me to leave it on the sidewalk.
هذا يكفي بالنسبة لي لتركها على رصيف المشاة - Okay, that's enough of this dumb TV show for you.
حسنا , هذا يكفي من هراء المسلسلات التلفازيه - I think that's enough insurance for one evening, Mr. Neff. Plenty.
أظن أنه تأمين كافى جداً فى ليلة واحدة - That's enough now. We have plenty of money.
تخلى عن ذلك الآن، فلا نحتاج مزيدا من المال
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3