undercut أمثلة على
"undercut" معنى
- China's undercutting us at every turn. I'm at a loss.
المنتج الصيني الرخيص يقضي علينا... - No, our job is to prep her, not undercut her.
لا, وظيفتنا أن نستمع إليها - we still need to undercut the carpet fibers from Dorfman's office.
الأدلة الخاصة بأليف السجادة الصادرة من مكتب ـ (دورفمان) ـ - Damn, if we could undercut Canning by subpoenaing her...
(اللعنة، إن استعطنا محاصرة (كانين بأستدعائها - You on your way to undercut that antiques dealer?
أنتَ في طريقك لإعتراض تاجر تحف - That will undercut morale, so it's incumbent upon leadership to sacrifice.
سيؤثر هذا على الروح المعنوية ولذا فيتحتم على القادة التضحية - They do undercut your Tone a bit, sir.
انهم يقللوا من حدة نبرتك قليلاً سيدي - They're threatening our values and undercutting our institutions.
إنها تُهدِد قيمنا وتقلل من قيمة مؤسساتنا - We don't undercut each other, we don't snake each other's fees.
نحن لا نقاطع بعضنا البعض ولا نسرق أجور بعضنا البعض - I guess they feel baked goods from Mom undercut the boot camp experience.
أظنهم يشعرون أن مخبوزات الأم تفسد التجربة المطلوبة بالمعكسر - We'd send in a ringer to undercut your support.
لقد راسلنا المشتركين لتقويض تدعيمك - Ooh. Undercut by big sister, I like it!
مقاطعه من الاخت الكبرى احب ذلك - We still think you can use it to undercut the wife's testimony.
نحن ما زلنا نعتقد انه يمكننا استخدامه لإضعاف شهادة الزوجة - Never undercut them in front of their boss.
أبداً رؤساؤهم أمام للإحراج تعرضهم ولا - If you sanitise it, you're completely undercutting
إذا قمت بتطهير ذلك، فستقوم بتقويض نوايا - It does undercut our case a bit.
إنها تقلل من فرص فوز قضيتنا قليلاً - And then we'd undercut the market and move in on McFarland's turf.
ثم نقوم بتقويض السوق و ثم ننتقل إلى ساحة (مكفيرلاند) - They come in, they undercut everything, and they run us out of business.
يأتون و يقللون قيمة كل شئ و يقضون على أعمالنا - You try to undercut me at every turn.
تحاول تقويضي في كل منعطف - SO I CAN UNDERCUT DUNDER MIFFLIN.
حتى اعطيهم سعر أقل من دندر ميفلين.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3