交通线 أمثلة على
"交通线" معنى
- 22 -ولا تزال الجهود الدبلوماسية لمقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي تساعد على كفالة إمكانية استخدام خطوط المواصلات الأرضية لإعادة النشر في الشمال والجنوب من خلال اتفاقات العبور الثنائية القائمة وتلك التي تتوسط فيها منظمة حلف شمال الأطلسي.
借助于在北约斡旋下达成的双边过境协定,北约总部的外交努力继续帮助确保北部和南部重新部署时的地面交通线畅通。 - وإذ نتطلع إلى الخط الحديدي الذي يربط الكوريتين، فإن هذا يبشِّر بوضوح بتأثيرات أقاليمية بعيدة الأثر لتحقيق رؤيا طريق " الحرير الحديدي " ، أي، خط حديدي يربط بين آسيا وأوروبا.
我们展望横贯朝鲜铁路完工,这显然很有希望产生意义深远的区域间影响,有助于完成铁轨丝绸之路这一连接亚洲和欧洲铁路交通线的设想。 - فقد يؤدي وجود الألغام المضادة للمركبات أو الاشتباه في وجود مثل هذه الألغام إلى تعطيل طرق النقل عدة أشهر أو سنوات وإلى عرقلة حركة السلع ولوازم الإغاثة الأساسية والسكان في مساحات هائلة.
单单是一枚反车辆地雷,或者担心存在着这种地雷,都可以使交通线中断数个月或数年,阻碍了大片地区内货物、基本救济物资和人员的流动。 - ونتيجة لما تتصف به البلدان الجزرية الصغيرة النامية من صغر عدد السكان، وطول طرق النقل البحرية والجوية المؤدية إليها في كثير من الحالات، فضلا عن زراعاتها الأحادية المحصول، تتعرض هذه الدول بقدر زائد لتأثير الاتجاهات الاقتصادية في بقية العالم ولآثار الظواهر الطبيعية.
小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,种植单一作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。 - كما تربط سيول بمدن كوريا الأخرى شبكة نقل ممتازة بواسطة القطارات عالية السرعة والطرق الرئيسية والمنشآت المرفئية، مما يوفر خدمات ملائمة وفعالة للنقل العام بأسعار معقولة جدا (أقل من دولار واحد لعشرة كيلومترات).
首尔还有高速火车、高速公路和港口设施等连接南韩其他城市的发达交通线,以十分合理的价格(每十公里不到一美元)提供便捷和有效的公交服务。 - فعلى سبيل المثال، وبالرغم من التقدم المحرز حتى حينه، ما زالت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور تواجه تحديات فيما يتعلق بقسوة البيئة الطبيعية، وطول خطوط الإمداد والاتصالات، واتساع المنطقة الجغرافية التي تغطيها العملية.
例如,尽管迄今取得的进展,达尔富尔混合行动继续面临严峻的自然环境、漫长的后勤补给线和交通线以及该行动覆盖的广大地理范围所带来的挑战。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3