تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公约和建议执行问题专家委员会 أمثلة على

"公约和建议执行问题专家委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وطلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات إلى الحكومة اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز آليات إنفاذ القانون من أجل التحقيق الفعلي في حالات الاتجار بالأشخاص لاستغلالهم جنسياً واستغلالهم في العمل، وملاحقة مرتكبي هذه الحالات(68).
    67劳工组织公约和建议执行问题专家委员会促请政府采取必要措施,加强执法机制,对出于性剥削和劳动力剥削目的的贩运人口案开展有效调查和起诉。 68
  • 3- واجتمع الفريق العامل أيضاً بصفة غير رسمية مع ممثلين عن مؤسسة فريدريك إيبرت ستيفتنغ، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، والمنظمة الدولية لأرباب العمل.
    工作组还与弗里德里希·艾伯特基金会、经济、社会和文化权利委员会、国际劳工组织公约和建议执行问题专家委员会以及国际雇主组织代表举行了非正式会议。
  • 13- وفي عام 2008، طلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات إلى الحكومة مواصلة تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي للتمييز القائم على السن والإعاقة والمسؤولية الأسرية.
    2008年,劳工组织公约和建议执行问题专家委员会(劳工组织专家委员会)请该国政府继续提供资料,说明为了解决基于年龄、残疾和家庭责任原因的歧视而采取的措施。
  • وبالمثل، أشارت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، التابعة لمنظمة العمل الدولية، إلى معلومات تفيد بأن هناك عدداً كبيراً من الأطفال الذين يساعدون والديهم في حقول القطن وأن هناك ممارسة تتبعها المؤسسات التعليمية وتتمثل في إرسال الأطفال للعمل في حقول القطن(74).
    同样,国际劳工组织公约和建议执行问题专家委员会注意到有信息表明,大量的儿童协助父母在棉田劳动,还存在教育设施要儿童在棉田劳动的行为。
  • وهذه التقارير المقدمة عملا بالمادة 22 من النظام الأساسي للمنظمة، تتولى دراستها حينئذ لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات فضلا عن مؤتمر العمل الدولي، أو بتحديد أكبر، اللجنة الثلاثية للمؤتمر المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات.
    然后由公约和建议执行问题专家委员会以及国际劳工大会、或是更具体地由其三方公约和建议执行问题大会委员会来审查根据《劳工组织章程》第22条提出的这些报告。
  • 45- في عام 2008، طلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات إلى نيكاراغوا أن تُعدِّل قانون نقابات العمال بما يكفل للعمال حقهم في إنشاء منظمات يختارونها هـم وفي الانضمـام إليها، وذلك على جميـع المستويـات خارج الهيكل النقابي(103).
    2008年,劳工组织公约和建议执行问题专家委员会要求尼加拉瓜修订《工会法》,以确保工人有权在现有工会体系之外依自己选择建立和加入各级组织。
  • (ج) عدم وجود ردود إيجابية على التوصية المذكورة في الملاحظات التي أصدرتها لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات عام 2011 من أجل قبول البعثة الثلاثية رفيعة المستوى وأن تستفيد من المساعدة التقنية لمنظمة العمل الدولية.
    对于2011年劳工组织公约和建议执行问题专家委员会所发表意见中提出的关于接受高级别三方特派团和利用劳工组织技术援助的建议,仍未予以积极的回应。
  • 5- وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات والتابعة لمنظمة العمل الدولية أن الدستور ينص على أن جميع الناس متساوون في الحقوق والواجبات بدون أي تمييز قائم على أساس الجنس أو المنشأ أو العرق أو الدين أو المعتقد(12).
    11 5. 2008年,劳工组织公约和建议执行问题专家委员会注意到,《宪法》宣布所有人都享有平等权利和义务,而不分性别、出身、种族、宗教或信仰。
  • وفي اجتماع لمنظمة العمل الدولية في عام 2009، شاركت المنظمة في تقديم تقارير بديلة إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات فيما يتعلق بحالة تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، بشأن الشعوب الأصلية والشعوب القبلية.
    在2009年劳工组织的一次会议上,该组织就劳工组织《关于土着及部落民族的第169号公约》的实施情况,参与了向公约和建议执行问题专家委员会进行替代报告的工作。
  • 45- وفي عام 2005، طلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات معلومات بشأن التدابير الرامية إلى مواءمة الأحكام المتعلقة بتسجيل الجمعيات في قانون الجمعيات لعام 1968 لاتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن إلغاء السخرة(105).
    2005年,劳工组织公约和建议执行问题专家委员会要求获得有关将1968年《社团法令》有关社团注册的条款与劳工组织《废除强迫劳动公约》相一致所采取的措施的资料。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3