喀尔巴阡山 أمثلة على
"喀尔巴阡山" معنى
- تيزا، والجزء المتعلق بحماية التنوع البيولوجي لإقليم اتفاقية كارباثيا؛
在开发计划署协调的里海区域、黑海区域、多瑙河-蒂萨河川流域及喀尔巴阡山公约区域的生物多样性保护部分全球环境基金项目上的合作; - وأعلن أن مشروع قانون للتصديق على الاتفاقية الإطارية المعنية بحماية جبال الكاربات إلى البرلمان الصربي، ومن المنتظر اعتماد القانون في المستقبل القريب.
已经向塞尔维亚议会提交了批准《喀尔巴阡山脉保护和可持续发展框架公约》的法律草案,预计不久将获得通过。 - 80- واستعلمت هنغاريا عن تنفيذ قانون اللغة الجديد معربة عن أملها في أن تُمنح اللغة الهنغارية مركزاً إقليمياً في شبه منطقة الكاربات.
匈牙利要求乌克兰提供资料说明新的语言法案的执行情况,并希望匈牙利语能在次喀尔巴阡山脉地区获得区域地位。 - وكاتفاق أقاليمي، تهدف اتفاقية جبال الكربات إلى تشجيع الحفاظ على التراث الطبيعي المميز للمنطقة مع تحقيق فوائد للسكان المحليين بتحقيق التنمية المستدامة.
《喀尔巴阡山公约》作为区域间协定,旨在鼓励在通过可持续发展造福当地人民的同时,养护该区域杰出的自然遗产。 - كما أشار الاجتماع بشكل خاص إلى تعزيز التعاون بين مناطق الألب وكاربات، بتوقيع الأمناء والرؤساء المشاركين لمذكرة تفاهم.
这次会议特别标志着阿尔卑斯山和喀尔巴阡山之间的合作在不断加强,双方出席会议的秘书处成员和主席签署了一份谅解备忘录。 - وجمعت ما يزيد على 50 مشاركا من منطقة الكاربات، وكذلك من اليونيب والفاو ومبادرة أوروبا الوسطى واتفاقيتي منطقتي الكاربات والألب.
来自喀尔巴阡山脉地区、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀尔巴阡与阿尔卑斯公约组织的50多位代表参加了讲习班。 - وتنص اتفاقية حماية منطقة الكاربات وتنميتها المستدامة (2003) على الالتزام ب " إدارة حوض النهر " .
2003年《保护喀尔巴阡山脉及其可持续发展框架公约》规定了进行 " 河流盆地管理 " 的义务。 - وتنص اتفاقية حماية منطقة الكاربات وتنميتها المستدامة (2003) على الالتزام ﺑ " إدارة حوض النهر " .
2003年《保护喀尔巴阡山脉及其可持续发展框架公约》规定了进行 " 河流盆地管理 " 的义务。 - وقد أجريت عمليات تقييم سريعة في جبال الأندز، وجبال كربات، وجبال أمريكا الوسطى، وجبال هندوكوش بسلسلة الهيمالايا، وجبال حوض البحر الأبيض المتوسط وجنوب شرق أوروبا وغرب أفريقيا.
已在安第斯山脉、喀尔巴阡山脉、中美洲、兴都库什-喜马拉雅地区、地中海盆地、东南欧和东部非洲开展快速评估。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3