城市社区 أمثلة على
أمثلة
جوال إصدار
- وقال إن تشجيع بناء القدرات لإيجاد سُبل معيشة مستدامة للسكان الريفيين الفقراء لا يقل أهمية عنه في المجتمعات الحضرية الفقيرة.
促进旨在确保贫穷农村人口获得可持续生计的能力建设与贫穷城市社区开展的此类活动同等重要。 - ويسعى العديد من البلدان الأفريقية إلى تحسين أدوات التخطيط وتعزيز القدرات من أجل دعم استراتيجيات سبل العيش لمجتمعاتها الريفية والحضرية.
许多非洲国家正在寻求更好的规划工具,并努力加强能力,以支持本国农村和城市社区的生计战略。 - ونتيجة لذلك ما فتئ الاكتظاظ السكاني يتحول إلى مشكلة فعلية في المجتمعات الحضرية، بينما يتجلى نقص اليد العاملة في المجال التقليدي لتربية الماشية في المناطق الحضرية.
结果,人口过多日益成为城市社区的现实,而农村地区传统的畜牧业显然缺乏劳动力。 - وعندما أعود إلى البلد سنفتتح أول شبكة أمان تنطوي على تقديم الخدمات الاجتماعية والعمالة في الأحياء الحضرية التي تعاني من الفقر المدقع.
我一回到国内,我们将启动第一个安全网,包括在经受极端贫困的城市社区提供社会和就业服务。 - وتم أيضا تحديد الافتقار إلى الخدمات الأساسية الملائمة، بما في ذلك المياه النظيفة، كسبب هام من أسباب المشقة في كل من المجتمعات الريفية والحضرية المحلية().
评估还发现,缺乏清洁用水等充足的基本服务是造成农村及城市社区生活困难的重要原因。 - " )أ( تعزيز الدور القيادي للمرأة في صنع القرارات في القطاعين العام والخاص على حد سواء، في المجتمعات المحلية الريفية والحضرية؛
" (a))加强农村和城市社区的妇女在公营部门和私营部门决策中的领导作用; - ويختص أيضا بالنظر في المنازعات القائمة بين أشخاص طبيعيين أو اعتباريين أو المنازعات القائمة بين المجتمعات المحلية الريفية أو الحضرية أو أي كيان آخر.
其管辖范围还包括审理自然人或法人之间的纠纷或乡村、城市社区或任何其他实体之间的纠纷。 - ويهيئ إشراك المجتمعات المحلية الريفية والحضرية والمجتمع المدني إشراكا مباشرا الفرصة المثلى لإحداث التغيير عن طريق إيجاد القدرة في أوساط المجتمعات المحلية على مساعدة نفسها.
使乡村和城市社区及公民社会直接参与提供了在社区内建立自助的能力,是产生变化的最佳机会。 - يقوم موئل الأمم المتحدة في الوقت الحاضر بتنفيذ برنامج يتعلق بتوليد الدخل وذلك من خلال تقديم نظم إصحاح متكاملة للمجتمعات الحضرية ذات الدخل المنخفض.
联合国人居署目前正在通过为城市社区中的低收入群体提供综合卫生系统实施一项促进创收的方案。