تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

快照 أمثلة على

"快照" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتابع قائلاً إنه يرحّب بوضع الاتحاد الأوروبي جدولاً زمنياً للوصول إلى هدف الـ 0.7 في المائة المتفق عليه بحلول عام 2015 للمساعدة الإنمائية الرسمية، ويحثّ تلك الجهات المانحة التي لم تفعل ذلك بعد على أن تحذو حذوها.
    他对欧洲联盟制定到2015年达到商定的官方发展援助目标0.7%的时间表表示欢迎,敦促尚未这样做的捐助国尽快照此办理。
  • لا توجد " صورة " في الوقت الحقيقي عن أنشطة الجهات المانحة - فما تفعله الجهات المانحة وماتخطط للقيام به يظل عادة غامضا بالنسبة للبلدان المتلقية، الأمر الذي يجعل من المستحيل القيام بالتنسيق.
    缺乏捐助者活动的实时 " 快照 " 。 受援国通常不太清楚捐助方所做或计划做的事,因此不可能进行协调。
  • وعلى نحو ما تبين في استعراض التنفيذ على الصعيد الوطني، فحتى في حالة وجود بيانات تتعلق بفترات زمنية محددة، كثيرا ما لا تتوافر بيانات عن الاتجاهات تمكن من رصد التغيرات على مر الزمن.
    如国家执行情况审查所示,即使有 " 快照 " 数据存在,也往往没有可用来监测一段时间中变化情况的趋势显示数据。
  • 31- ورغم الإقرار بأن الدراسة الاستقصائية تستند إلى عيّنة صغيرة نسبياً من الشركات المختارة، فإنه بالإمكان أن تتيح نتائج التحليل لمحة مفيدة عن ممارسات الكشف عن البيانات وأن تشكل نقطة انطلاق يمكن أن يؤسس عليها استعراض أوسع على نطاق الشركات.
    承认虽然调查所选公司的取样规模较小,但分析结果可提供一份有关披露做法的有用快照,并可成为继续在公司一级作出更广泛审查的出发点。
  • 49- ويستحسن توخي الحذر عند الكشف عن " العيوب " في الغطاء الحرجي بواسطة الاستشعار عن بُعد، وأشير إلى أن ذلك لا يقدم إلا `لقطات عابرة` في لحظات زمنية محددة.
    有人告诫要对遥控监测森林覆盖面积 " 异常现象 " 加以小心,指出这提供的只是某一具体时刻的`快照 ' 。
  • فنبذات الهجرة إذا ليست مجرد صورة عابرة لحالة الهجرة في البلد المعني في وقت من الأوقات، وإنما هي وسيلة للاستمرار في بناء القدرات الوطنية في مجال تحديث البيانات وتوفير المعلومات ذات الصلة.
    移徙概况并非只是某个特定时间点的某国移徙情景 " 快照 " ,而是一种持续建立国家能力以更新数据并提供相关信息的手段。
  • وبقدر استحالة تجسيد الخلود كله في مجرد لقطة، من الخطأ افتراض أن عالما متغيرا على نحو سريع سيخدمه مجلس أمن بهياكل جامدة يظل فيه إلى الأبد من يسعدهم الحظ باجتياز مدخله مرة واحدة.
    正如一次快照不可能捕捉全部的永恒那样,认为结构僵化的安全理事会能够服务于迅速变化的世界,能够靠一次侥幸而进入安全理事会的国家就永远呆在那里,将会是错误的。
  • (ب) مقارنة هذه الأرقام جنبا إلى جنب مع تكاليف الاستثمار للحصول على صورة سريعة للعلاقة بين هذه العناصر (مع مراعاة أن هذا لا يمثل عائد الاستثمار تمثيلا صحيحا، وإنما يظهر بالأحرى الفوائد مقابل الاستثمار الملازم خلال سنة إبلاغ واحدة).
    (b) 与投资成本并排比较这些数字,以取得这些要素之间关系的快照(同时要记得这不代表有效的投资收益,而只是把一个报告年度的效益与同时段的投资放在一起)。
  • ففي بعض الحالات، تجرى هذه التقييمات بوصفها عمليات مشتركة بين الوكالات لتقديم لمحة سريعة إلى المديرين من أجل قياس التقدم المحرز وإبراز القيود التشغيلية التي تتطلب الاهتمام الفوري على المستوى التنفيذي.
    在某些情况下,这类评价是作为机构间活动展开的,目的是向管理层提供一个 " 快照 " ,以说明进展情况并指出需要立即得到业务关注的限制因素。
  • وتمثل الحالات لقطات لما كان يحدث في الصومال، كما أن إدراج بعض الأفراد أو البلدان لا ينبغي تفسيره على أنهم كانوا المنتهكين الوحيدين أو أهم المنتهكين لقرار مجلس الأمن 733 (1992) (نظرا لاختلاف ذلك بمرور الزمن).
    这些个案只是索马里所发生事情的局部快照,某些人或国家被列入报告并不意味着他们是唯一的,甚至最严重的(这随时间而变)安全理事会第733(1992)号决议的违反者。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3