林吉特 أمثلة على
"林吉特" معنى
- ففي ماليزيا، تعتزم الشركة استثمار ٠٥ مليون رينغيت في مشروع الممر السريع لﻻتصاﻻت المتعددة الوسائط، وادي السليكون الماليزي، لتطوير جملة منتجات منها البطاقات الذكية باستخدام هندسة النُظم المفتوحة)أ(.
在马来西亚,摩托罗拉公司计划向马来西亚的硅谷 -- -- 多媒体超级走廊投资5,000万林吉特在开放系统结构的基础上开发智能卡。 - وبالنظر إلى المبالغ الكبيرة التي يمكن إساءة استعمالها بهذه الطريقة والتي يمكن بسهولة أن تتجاوز مبلغ الخمسة آلاف رينغت المنصوص عليه، هل تعتزم ماليزيا إعادة النظر في هذه العقوبة المتعلقة بانتهاك المادة 53؟
鉴于可能以这种方式滥用大量资金,资金数额可轻易超过5 000林吉特,马来西亚是否设想重新审查为违反第53节所规定的处罚? - وفي إطار المخصصات الإنمائية الحالية للبرامج المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للفترة بين عامي 2001 و 2005، خُصص القسط الأعظم من الميزانية البالغة 6.2 بليون رينغيت ماليزي لتنمية البنية التحتية.
按照目前已确定的2001至2005年期间与信息和通信技术有关方案的发展资源分配,在总额62亿林吉特的预算中,多数已指定用于基础设施的发展。 - ولا يجوز تسريح أي عاملة في أثناء إجازة الأمومة. كما يحق للعاملات اللائي لا يحصلن على أجور شهرية خلال إجازة الأمومة الحصول على بدل أمومة من أرباب عملهن لخمسة أطفال أحياء على الأكثر. وينبغي أن لا يقل بدل الأمومة عن 6 رينغيتات في اليوم.
生养五个以下存活下来的孩子、在产假期间没有月工资的女雇员也有权从雇主处获得产假补贴,该补贴每天不得少于6林吉特。 - كما وضع المجلس الوطني للتدابير اﻻقتصادية، الذي يرأسه رئيس الوزراء، خطة لﻻنتعاش اﻻقتصادي الوطني تشدد على اﻹجراءات التي ترمي في المقام اﻷول إلى تحقيق اﻻستقرار للعملة الماليزية " الرنغيت " ، واستعادة الثقة في السوق والمحافظة على استقرار سوق المال.
由总理领导的国家经济行动理事会已制定了国家经济复兴计划,其重点是采取行动稳定马来西亚林吉特,恢复市场信心和维持金融市场稳定。 - كما وضع المجلس الوطني للتدابير اﻻقتصادية، الذي يرأسه رئيس الوزراء، خطة لﻻنتعاش اﻻقتصادي الوطني تشدد على اﻹجراءات التي ترمي في المقام اﻷول إلى تحقيق اﻻستقرار للعملة الماليزية " الرنغيت " ، واستعادة الثقة في السوق والمحافظة على استقرار سوق المال.
由总理领导的国家经济行动理事会已制定了国家经济复兴计划,其重点是采取行动稳定马来西亚林吉特,恢复市场信心和维持金融市场稳定。 - وباﻹضافة إلى ذلك، تستثمر شركة موتوروﻻ الماليزية ما مقداره ٣,٣١ مليون رينغيت في المرحلة اﻷولى من مشروع ﻹعادة تدوير المياه المستعملة باستخدام أحدث أنواع " تكنولوجيا التنقية الغشائية " .
此外,马来西亚摩托罗拉公司正在向其污水回收处理第一期工程投资330万林吉特,该项工程将采用最新 " 隔膜技术 " 。 - وبموجب الفقرة 7 (2) من الجدول الخامس بقانون مراقبة تبادل العملات، يصبح أي شخص يخالف المادة 10 مسؤولا، بعد إدانته، عن دفع غرامة لا تتجاوز 000 10 رينغيت ماليزي أو السجن لفترة لا تزيد عن ثلاث سنوات، أو الاثنين معا.
按照《外汇管制法》附则5第7段第2分段,违反第10条者在定罪后,应课以不超过10 000林吉特的罚款或不处以三年以下徒刑,或两者并处。 - من غير المواطنين أو من حاملي إذن الدخول ممن لا يحمل ترخيصا ساريا وعقوبة هذه الجريمة غرامة نقدية لا تقل عن 000 10 رينغيت ولا تزيد على 000 50 رينغيت مقابل كل مستخدم.
第55B条规定,如果雇佣一个或多个非本国公民也没有入境许可或其他有效证件的人员,则被视为犯罪。 每雇佣一名这样的人,就要处以10 000-50 000林吉特的罚款。 - 65- وتهتم ماليزيا كذلك برفاه المواطنين المسنين وتتخذ التدابير اللازمة لتشجيع الأسرة على رعاية أفرادها المسنين. فيُمنح الأفراد إعفاءً ضريبياً قد يصل إلى 000 5 رينغت ماليزي لتغطية التكاليف الطبية وتكاليف ابتياع المعدات الخاصة بالوالدين المسنين.
马来西亚还十分关心老年公民的福祉,采取措施鼓励家庭成员照顾老年人,向为年长父母提供医药费用和购买特殊设备的个人提供5,000马来西亚林吉特(零吉)的减税额。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3