紧急援助方案 أمثلة على
أمثلة
جوال إصدار
- وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار برنامج المساعدة الطارئة لعام 2006-2007 قدمت اليونسكو مبلغ 000 50 دولار لتطوير البرامج التعليمية في حالات ما بعد النزاع مع التركيز خاصة على البنات.
此外,在2006-2007年紧急援助方案框架内,教科文组织向冲突后局势中开展侧重于女孩的教育方案赠款50 000美元。 - وأضاف أن وفد بلده يهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم مساهمات سخية استجابة لنداء المفوض العام من أجل تمويل برامج إعادة الإعمار والمساعدة الطارئة للاجئين في مخيم نهر البارد في لبنان.
孟加拉国代表团呼吁国际社会回应主任专员为黎巴嫩巴里德河难民营难民的复原和紧急援助方案提供资金的呼吁,主动慷慨捐款。 - وكما جرى وصفه في تقارير المفوض العام السابق المقدمة إلى الجمعية العامة، فإن الأونروا قد وضعت موضع التطبيق برنامجا شاملا لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ إلى اللاجئين المتضررين من الصراع في الأرض الفلسطينية المحتلة.
正如主任专员过去向大会提出的报告所述,工程处为被占领巴勒斯坦领土内受冲突影响的难民设立了广泛的紧急援助方案。 - ما زالت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) تعاني من أزمة مالية خطيرة ومتكررة، مما يهدد قدرتها على الاستمرار في تقديم خدماتها، ومواصلة برامجها للمساعدة الطارئة، وإنجاز مشاريعها الأساسية.
近东救济工程处继续经历严重和经常性的财政危机,这威胁到其持续提供服务、继续开展紧急援助方案以及完成基本项目的能力。 - وإذا استمرت الإدارة المالية في التحسُّن، فمن المتوقع أن يُستعاض عن البرنامج الذي يرصده موظفو صندوق النقد الدولي ببرنامج لمساعدات الطوارئ في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، وهو برنامج سيتم التفاوض عليه في النصف الثاني من تلك السنة.
如果预算管理继续得到改善,预计今年下半年通过谈判形成的冲突后紧急援助方案将取代货币基金组织工作人员监测方案。 - وخلال فترة السنتين المنتهية في عام 2011 واصلت الوكالة تنفيذ برنامجها للمساعدة الطارئة، مع التركيز على المعونة الغذائية وتوفير فرص العمل العاجلة وإصلاح مرافق الإيواء وإعادة بنائها وتقديم المساعدات النقدية والصحة والتعليم.
2011年终了的两年期内,工程处继续开展紧急援助方案,重点是粮食援助、紧急创造就业、住房修复和重建、现金援助、卫生和教育。 - الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو الطارئة المباشرة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم بالإضافة إلى بعض برامج التدريب المهني.
还应指出,基金向酷刑受害人和他们的家属提供医疗、心理治疗、社会、经济、法律、人道主义或直接紧急援助方案的资助,以及一些职业培训方案,而不仅仅是康复计划。 - (ج) توقيع إعلان المبادئ في إطار اللجنة، والجهود المبذولة لبدء برنامج لتقديم المساعدة العاجلة في إطار أنشطة بناء السلام، مع التركيز على جملة أمور منها نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج؛
在该委员会框架内签署原则声明,以及在建立和平活动框架内为启动紧急援助方案所做努力,其中特别强调了裁军、复员、康复和重新融合; - التنفيذ - واصلت الوكالة خلال الفترة المشمولة بالتقرير تنفيذ برنامجها لتقديم مساعدة الطوارئ وركزت على تقديم المساعدة الغذائية وتهيئة فرص العمل الطارئة، وإصلاح وإعادة بناء المأوى، وتقديم المساعدات النقدية، وتوفير الصحة والتعليم.
实施情况。 在本报告所涉时期,工程处继续实施其紧急援助方案,其侧重点是粮食援助、紧急创造就业、住房维修和重建、现金援助、卫生和教育。 - (ج) توقيع إعلان المبادئ في إطار اللجنة، والجهود المبذولة لبدء برنامج لتقديم المساعدة العاجلة في إطار أنشطة بناء السلام، مع التركيز على جملة أمور منها نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج؛
(c) 在该委员会框架内签署原则声明,以及在建立和平活动框架内为启动紧急援助方案所做努力,其中特别强调了裁军、复员、康复和重新融合;