تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国联络处 أمثلة على

"联合国联络处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتلقى الفريق المساعدة من مكتب الاتصال بالأمم المتحدة التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) في التوصل إلى معلومات مفيدة لتحديث بيانات قائمتي تجميد الأصول وحظر السفر.
    国际刑事警察组织(国际刑警组织)联合国联络处协助小组查明有助于更新冻结资产名单和禁止旅行名单的信息。
  • وإذ تقر بالإسهام المقدم من مكتب الأمم المتحدة للاتصال في مجال تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وكذلك بضرورة توطيده قصد تعزيز أدائه،
    确认联合国联络处在加强非洲联盟同联合国之间的协调和合作方面的贡献,以及有必要加强联合国联络处以便提高其业绩,
  • وإذ تقر بالإسهام المقدم من مكتب الأمم المتحدة للاتصال في مجال تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وكذلك بضرورة توطيده قصد تعزيز أدائه،
    确认联合国联络处在加强非洲联盟同联合国之间的协调和合作方面的贡献,以及有必要加强联合国联络处以便提高其业绩,
  • ونظر الفريق العامل الذي يوجد مقره في نيويورك، من جهته، في العلاقة مع الأمم المتحدة، وبوجه خاص مسألة إنشاء مكتب اتصال للمحكمة في الأمم المتحدة؛ ومتأخرات الدول الأطراف؛ ومشروع لائحة للصندوق الاستئماني للضحايا.
    纽约工作组审议下列问题:与联合国的关系,特别是法院驻联合国联络处的问题;被害人信托基金条例草案。
  • وازداد الضغط على مكتب الاتصال التابع للأمم المتحدة بسبب ارتفاع معدل الأنشطة، ويتوقع أن يقوم المكتب بدور مركز الاتصال لإبلاغها المعلومات الواردة من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    联合国同非统组织之间的活动和协调的增加,给联合国联络处带来更大的压力。 联络处要担任接收联合国秘书处信息的联络点。
  • 49- وقد اتفق الاجتماع على اتخاذ تدابير لتعزيز استخدام الميثاق من قبل عدد أكبر من كيانات منظومة الأمم المتحدة ولبحث إمكانية إنشاء جهات اتصال غير تابعة للأمم المتحدة.
    49.会议一致同意,应当采取各种行动来促使联合国系统有更多的实体利用《宪章》机制,并审查建立非联合国联络处的可能性。
  • وستستمد خمس من هذه الوظائف من الملاك الوظيفي القائم في مكتب الأمم المتحدة للاتصال، ومطلوبٌ توفير ثلاث وظائف جديدة (1 أمين عام مساعد، و 1 ف-4، و 1 من فئة الخدمة الميدانية).
    其中5个员额将来自于联合国联络处现有的人员编制,另外需要新设3个员额(助理秘书长、1个P-4、1个外勤事务)。
  • وتستخدم خدمات الدعم هذه في معظمها لتغطية تكاليف موظفي الدعم الإداري وتكاليف موظفي الأمانة ومكتب الأمم المتحدة للاتصال في نيويورك إضافة إلى موظف برامج لمنطقة واحدة.
    这类支助服务主要用于支付行政支助工作人员的费用,和设在纽约的联合国联络处的秘书处工作人员费用,以及一位地区方案干事的费用。
  • وقد أنشئ مكتب الأمم المتحدة للاتصال لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ولا سيما في قضايا السلام والأمن، وكان إنشاؤه سابقا على البرنامج العشري لبناء القدرات.
    联合国联络处的设立是为了加强联合国-非洲联盟之间特别是在和平与安全问题上的合作,而办事处则在10年能力建设方案实施前先行设立。
  • واجتمع رئيس اللجنة أيضا مع رئيس مكتب الأمم المتحدة للاتصال مع الاتحاد الأفريقي وتلقى في وقت لاحق دعوة مفتوحة من مفوضية الاتحاد الأفريقي لعقد اجتماع مع سلطاتها في مقرها قبل نهاية عام 2009.
    主席还会见了非洲联盟驻联合国联络处处长,后来收到非洲联盟委员会的不定日期的邀请,请他在2009年底前到其总部与主管部门会谈。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3