تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

西班牙法律 أمثلة على

"西班牙法律" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تنظر القوانين الإسبانية في مختلف فرضيات استعمال أو تحريك أسلحة وتكنولوجيات الدمار الشامل، وتنص على قواعد ذات طابع حظري وعلى عقوبات جزائية في حالات الانتهاكات.
    西班牙法律对大规模毁灭性武器及技术的使用或操纵订有各种禁止法规和违法处罚条例。
  • وفي إسبانيا، فإن المرجع المعتمد للإدارة البيئية يتمثل في القواعد البيئية للاتحاد الأوروبي، والتي جرى إدماجها في البنيان التشريعي الإسباني وأصبحت بالتالي ملزمة بالكامل.
    在西班牙,欧洲联盟的环境规范已纳入西班牙法律,因此具有约束力,是环境管理的基准。
  • (س) تلتمـس شركة فولكرا Folcra S.A.، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين أسبانيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 581 190 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    Folcra S.A.,是一家按西班牙法律开办的公司,要求赔偿总额190,581美元;
  • ولم يكن القانون الإسباني في ذلك الوقت ينص على توفير مساعدة قانونية مجانية فيما يتعلق بأوجه الانتصاف التي كانت تلتمسها؛ ولذلك فإنها تحملت جميع التكاليف بنفسها.
    当时,西班牙法律并未提供她所寻求的这种免费法律援助;因此她要自己承担全部费用。
  • 235- ولا ينص القانون الإسباني على مستوى أعلى من العقوبات غير ما هو منصوص عليه مقابل الأفعال المعرفة بمثابة جرائم بموجب القانون الجنائي.
    西班牙法律中,将一种行为认定为《刑法典》中的犯罪行为是在法律上对这种行为最大的指责。
  • ونظراً إلى خرقهما لشروط اﻹفراج ومخالفة القانون اﻹسباني، فإنه ﻻ يحق لهما اﻻدعاء بأن إسبانيا أخلت بتعداتها بموجب القانون الدولي.
    由于他们违背了释放的条件并违反了西班牙法律,他们已被禁止指称西班牙违反了根据国际法作出的承诺。
  • 312- لا ينص النظام القانوني الإسباني على أي تحديد لمعنى كلمة " أسرة " في المجتمع الإسباني.
    西班牙法律体系中没有对 " 家庭 " 一词在西班牙社会中的含义作出定义。
  • 78- ولا يجرِّم القانون الإسباني الجريمة الفعلية فحسب بل أيضاً محاولة ارتكابها (المادتان 15 و16 من القانون الجنائي).
    此外,还应注意到,在西班牙法律中,无论是既遂犯还是未遂犯都应受到惩罚(《刑法典》第15和16条)。
  • وتلاحظ اللجنة أيضاً إجابة الدولة الطرف بأن مقدم الشكوى رفع المسألة أمام المحاكم الإسبانية المختصة، التي قررت عدم وجود انتهاك للقانون الإسباني.
    委员会还注意到缔约国的答复称,申诉曾将该问题提交西班牙有关法庭,法庭确认没有违反西班牙法律
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3