تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

遵守准则 أمثلة على

"遵守准则" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومدونة قواعد السلوك الأوروبية ليست ملزمة للدول الأطراف في الاتحاد، وليس ثمة أي آلية لمساءلتها عن عدم احترامها.
    《欧洲行为准则》对其缔约方不具有法律约束力,因此没有任何机制可责成国家对不遵守准则行为负责。
  • وقد استعرض مجلس مراجعي الحسابات أداء القوة في مجال الامتثال إلى متطلبات التقييم السنوي للمشاريع وأبدى رضاه عن اتباعها للمبادئ التوجيهية المذكورة.
    2010年,审计委员会审查了联黎部队遵守年度评价要求的情况,并对遵守准则的情况表示满意。
  • أما عند الممارسة فيسهل الامتثال لنص المعيار (مقابل روحه) مع تشويه الصورة إجمالاً.
    事实上,在扭曲总体情况的同时,也可较容易遵守准则条文(与 " 精神 " 相对)。
  • تمثل تقارير الرصد والامتثال التي يتلقاها مجلس الأمن دافعا على العمل.
    最为重要的是,安全理事会收到的监测和遵守准则情况报告应起到 " 引发行动 " 的作用。
  • 53- وإذا ما اعتبر أن المبادئ التوجيهية ملزمة من الناحية القانونية، فسيلزم عندئذ معرفة النتائج المترتبة على عدم التقيد بها على المستويين الدولي والوطني.
    如果准则被认为具备法律强制性质,那么关键的是应该知道在国际和国家一级不遵守准则会有何种后果。
  • والمقصود من المناقشة السنوية التي يجريها مجلس الأمن عن الأطفال المتضررين بالصراع المسلح هو إجراء استعراض منتظم لحالة الرصد والامتثال على الميدان.
    在这一方面,秘书长提交安理会的年度报告应成为转递通过上述机制收编的监测和遵守准则情况的重要工具。
  • الرصد والإبلاغ من أجل الامتثال بوصف ذلك جانباً من جوانب حملة حقبة التطبيق 5 -10 4
    二、监测和报告遵守准则情况作为 " 落实的时代 " 宣传活动的一个方面 5 - 10 5
  • وتتركز الدوافع القانونية للامتثال بالأساس على تجنّب الجزاءات الجنائية الدولية، الذي يتحقق على الوجه الأفضل بواسطة سيطرة الجماعة المسلحة وتحكمها بفعالية في عناصرها.
    遵守准则的法律理由主要是为了避免国际制裁,达此目的的最好办法是武装团体有效地指挥和控制其成员。
  • وقد وصف التقرير بوضوح دور مديري البرامج ودور مكتب إدارة الموارد البشرية، وأناط بالمكتب مسؤولية المراقبة لﻹشراف على تطبيق مديري البرامج لهذه المبادئ التوجيهية.
    该报告明确地阐明方案管理员的作用和人力厅的作用,并确定人力厅有责任进行监测以监督方案管理员遵守准则
  • ولكن تنبغي الإشارة إلى أن المعهد اعتمد نهج تشجيع الامتثال بدلاً من فرض إجراءات تأديبية ضد الشركات التي لا تمتثل.
    然而,应当指出的是,会计师协会采取的做法是,鼓励各公司遵守该准则,而不是对那些不遵守准则的公司采取纪律措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3