野生动植物贸易 أمثلة على
"野生动植物贸易" معنى
- سوف يعزز هذا المشروع متعدد التخصصات الذي يستغرق عامين والذي بدأ في 2005 من التنمية المستدامة من خلال تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تقييم وتصميم وتنفيذ سياسات التجارة الوطنية الفعالة بالحيوانات البرية.
2005年开始的为其两年的这一多学科项目,将通过增强发展中国家和经济转型国家在评估、设计和实施有效国家野生动植物贸易政策方面的能力,促进可持续发展。 - والمطلوب، على وجه التحديد، تعزيز التشريعات البيئية، والامتثال والتوعية، وتقديم الدعم لوكالات الإنفاذ من أجل الحد من دور الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية (وبخاصة في الفحم) في المال المهدد الذي تنتفع منه المجموعات المسلحة من غير الدول والإرهاب؛
尤其为了降低非法野生动植物贸易(尤其是木炭)对于非国家武装团体和恐怖主义有利的威胁金融的作用,加强环境立法、遵法和意识、以及对执法机构提供支持也十分必需; - وينبغي أن تشمل الاستجابات الفعالة للإتجار غير المشروع في الأحياء البرية جهود الإدارة الرشيدة والإنفاذ في المديين القصير والبعيد إلى جانب أنشطة للحد من الحوافز المشجعة على الصيد الجائر وقطع الأشجار غير المشروع، ودعمها بتشريعات ملائمة رادعة واستحداث سبل عيش بديلة.
有效应对非法野生动植物贸易的措施应包括短期和长期的良好治理和执法工作以及开展相关活动,通过适当的立法作为威慑并发展替代生计从而减少偷猎和非法采伐的激励机制。 - فالإتجار غير المشروع في الأحياء البرية بالتالي يشكل عائقاً أمام تحقيق التنمية المستدامة، وهو ينطوي على استغلال خليط معقد من ضعف الإدارة البيئية والإتجار غير المنظم، والثغرات في التشريعات ونظم غسل لارتكاب جرائم عبر وطنية خطيرة تقوض المؤسسات الحكومية والأعمال المشروعة؛
因此,非法野生动植物贸易是可持续发展的一个壁垒,它涉及复杂措施的结合使用,包括软弱的环境治理、不受管制的贸易、法律漏洞、实行严重的跨国犯罪洗钱系统、破坏政府机构和合法经营; - 31- أشارت أستراليا إلى أن الهيئة الأسترالية المعنية بالبيئة " Environment Australia " قامت بحملة توعية تعليمية واسعة النطاق فأصدرت، على سبيل المثال، كتيبات ونشرات محتوية على حقائق متعلقة بتجارة النباتات والحيوانات البرّية واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض والتشريعات الوطنية.
澳大利亚指出,澳大利亚环境署开展了各种范围广泛的提高认识和教育运动。 例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易、《濒危物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。 - وجرى تكييف التشريعات الداخلية، مثل القانون العام بشأن الأحياء البرية، في المكسيك لتحقيق الامتثال الكامل لأحكام اتفاقية الاتجار الدولي بالأنواع المهددة بالانقراض، وأدخلت وفقا لذلك تعديلات على لائحة الجمارك، وعلى الاتفاقات المعقودة مع بلدان أخرى، من أجل المراقبة الفعالة للاتجار بالأحياء البرية الوطنية والغريبة.
墨西哥修改了国内立法(比如,《普通野生动物法》),以便充分遵守《濒危物种国际贸易公约》条例,并相应地修改了海关条例以及为有效管制本土和外国野生动植物贸易与他国缔结的协议。 - 25- وفي ألمانيا، تقع المسؤولية عن إنفاذ اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض، وعن إنفاذ لائحة الاتحاد الأوروبي للاتجار بالأحياء البرّية، على عاتق المكتب الاتحادي للمحافظة على الطبيعة والوزارة الاتحادية للبيئة والمحافظة على الطبيعة والأمان النووي وكذلك السلطات الجمركية وسلطات الشرطة والسلطات المختصة بالمحافظة على الطبيعة في الولايات الألمانية.
在德国,执行《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植物贸易条例》属于联邦自然保护局、联邦环境、自然保护和核安全部、海关和警察部门以及州自然保护主管部门的职责。 - (ز) وسيكون الدعم المقدم من الجهات المانحة الدولية والثنائية أساسياً في الاعتراف بالإتجار غير المشروع في الأحياء البرية وفي التصدي له بوصفه تهديداً خطيراً للتنمية المستدامة، وفي دعم الجهود الوطنية والإقليمية والعالمية من أجل تنفيذ تدابير مستهدفة للقضاء على الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية والامتثال لتلك التدابير وإنفاذها.
(g) 来自国际社会和双边捐助团体的支持对于认识和解决作为可持续发展的一个严重威胁的非法野生动植物贸易,及支持国家、区域和全球在有效实施、遵守和执行以遏制非法野生动植物贸易为目标的措施至关重要。 - (ز) وسيكون الدعم المقدم من الجهات المانحة الدولية والثنائية أساسياً في الاعتراف بالإتجار غير المشروع في الأحياء البرية وفي التصدي له بوصفه تهديداً خطيراً للتنمية المستدامة، وفي دعم الجهود الوطنية والإقليمية والعالمية من أجل تنفيذ تدابير مستهدفة للقضاء على الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية والامتثال لتلك التدابير وإنفاذها.
(g) 来自国际社会和双边捐助团体的支持对于认识和解决作为可持续发展的一个严重威胁的非法野生动植物贸易,及支持国家、区域和全球在有效实施、遵守和执行以遏制非法野生动植物贸易为目标的措施至关重要。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3