تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

力的单位 أمثلة على

"力的单位" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • )أ( إحصاء الوحدات الرئيسية المحتملة، وﻻ سيما الشبكات؛
    调查主要的有潜力的单位,特别是网络;
  • تتمتع بعض أجزاء هذا القطاع ذي النفوذ بقدرات كبيرة في تعميق المشاركة.
    在卫生部门当中,一些有影响力的单位有潜力大幅加强其参与程度。
  • )ب( استقصاء وتقييم نموذجيان متعمقان يتناوﻻن الوحدات المحتملة ﻻقليم أو دون اقليم معين؛
    对一个特定区域和分区域的有潜力的单位进行试验性深入调查和评价;
  • ○ استقصاء وتقييم نموذجيان متعمقان يتناوﻻن الوحدات المحتملة ﻻقليم أو دون اقليم معيﱠن؛
    对一个特定区域或分区域有潜力的单位进行试验性的深入调查和评价;以及
  • ويمكن أن يكون هناك أيضا مزايا في تقسيم الخطط ذات اﻹدارة العامة إلى وحدات متنافسة تحقيقا للفعالية.
    将公共管理的计划分成有竞争力的单位而提高其效益也可能是有益的。
  • وسيتم نشر وحدات معنية بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في أنحاء ليبريا بحلول عام 2014.
    到2014年,将在利比里亚全境部署性暴力和基于性别的暴力的单位
  • وستنخفض تكاليف الكهرباء بالوحدة بسبب تحرير السوق الدولية، بينما تتزايد تكاليف المرافق الأخرى باستمرار.
    由于国际市场放宽限制,电力的单位费用将会下降,但其他公用事业的费用却会持续上升。
  • وتُضاف وحدة إدارة الأزمات إلى عدد من الوحدات والأجهزة القائمة وإن كانت مستقلة والتي تحتوي على قدرات لإدارة الأزمات.
    危机管理股补充了已经设立的、但单独存在的若干具有危机管理能力的单位和机构。
  • 29- ومن الناحية التنظيمية، تُعتبر وحدات التنسيق الإقليمي وحدات لا مركزية تتلقى توجيهاتها من أمانة الاتفاقية.
    从组织的角度,区域协调单位被视为获得下放权力的单位,接受《公约》秘书处方针的指导。
  • إن إعادة هيكلة هذه الصناعات بتحويلها إلى وحدات كفؤة وقادرة على المنافسة يتطلب استثماراً كبيراً في رأس المال المادي والبشري جميعاً.
    为了对这种工业进行结构改革,使之成为有效和有竞争力的单位,需要对有形资本和人力资本进行大量投资。
  • لأن تركز السكان والأعمال التجارية في المناطق الحضرية يحد بشكل كبير تكاليف تزويد كل بناية على حدة بأنابيب ضخ المياه والمجاري والصرف الصحي والطرق والكهرباء.
    人口和企业集中于城市地区,大大减少了向每幢建筑物提供自来水、下水道排水道、道路和电力的单位费用。
  • (أ) ثمة ما يدعو إلى الإبقاء على تمييز واضح بين الوحدات أو القوات المزودة بمعدات إبطال الذخائر المتفجرة ووحدات إزالة الألغام الأقل قدرة حينما تقوم بمهام مختلفة؛
    (a) 需要对拥有爆炸物处理能力的单位和小组与能力较弱的排雷单位进行严格区分,因为它们执行不同的任务;
  • وبالنظر إلى أن إجراء مسح شامل لجميع الشبكات والمؤسسات والوكاﻻت والهيئات ذات الصلة هو أمر يستغرق الكثير من الوقت، فإنه من الممكن أن تركز المرحلة اﻷولى على تحديد الوحدات الرئيسية المحتملة فقط، وﻻ سيما الشبكات القائمة.
    考虑到全面调查所有有关网络、机构和组织会耗费大量时间,第一阶段可集中精力确定主要的有潜力的单位,特别是现有网络。
  • 32- وعلاوة على ذلك، أُنشئت وحدات لمكافحة هذه الممارسات يديرها مساعدون قانونيون، ولجان متخصصة لحماية الطفل، ونواد مدرسية للأطفال في المناطق المتأثرة من أجل توعية المجتمعات المحلية بالأخطار المرتبطة بهذه الممارسات.
    此外,由律师助理、专门的保护儿童委员会和一些儿童学校俱乐部组织的维护妇女和女孩权力的单位已经建立起来,以便使人民更加关注这些消极习俗的危险性。
  • وتقوم الشبكة الوطنية للتنمية الأسرية المتكاملة، في عاصمة البلد وفي بعض عواصم الولايات، بتشغيل دور متخصصة للإيواء المؤقت لضحايا العنف العائلي، بالإضافة إلى وحدات متخصصة لمعالجة العنف العائلي، ووكالات متخصصة في هذا النوع من المشاكل.
    在国家首都和某些州府都由全国家庭整体发展系统设立了专门临时收容家庭暴力受害者的住所,以及专门关心家庭暴力的单位和专门处理这类问题的机构。
  • تركيز السياسات والبرامج المعدة لأفراد الأسرة على كون الأسر وحدات لها ديناميتها الخاصة بها وكونها تشكل الموارد الرئيسية لتلبية احتياجات تلك الفئات؛ وما لم تأخذ هذه السياسات والبرامج هذا الأمر في الاعتبار، فإنها ستكون عرضة للفشل.
    为家庭成员制定的政策与方案应着重关注以下事实,即家庭是有其本身活力的单位,是满足这类群体需要的主要资源;如果有关政策和方案不考虑到这一事实,就很可能导致失败。
  • تتطلب المهام والمسؤوليات الأساسية في مجال إدارة العمل والموارد البشرية أن توجد في وكالات القطاع العام والنظم المتعددة الوكالات وحدات متخصصة ذات مؤهلات تقنية سليمة تشغل، من منظور هيكلي، مواقع السلطة الرسمية التي تنسجم مع القيمة الاستراتيجية العالية لمهامها.
    公共部门机构在人员雇用和人力资源管理领域负有一些关键的功能及职责,这就要求在公共部门机构及多机构系统中必须设立专门的有雄厚技术实力的单位。 从结构上,这些单位将占据一些具有正式权威的位置。
  • وكذلك، ستقوم وحدة جديدة لقياس الأداء التنظيمي ودائرة استراتيجية الموارد البشرية الميدانية باستخدام الموارد الحالية من أجل تشكيل وحدات مخصصة للتخطيط للقوة العاملة وإدارة المعلومات، وتنمية قدرات الموارد البشرية في الميدان، وهما مجالان من المجالات ذات الأولوية في إطار الموارد البشرية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    此外,新的组织业绩评估股和外地人力资源战略处将利用现有资源组专门进行工作人员队伍规划和信息管理以及发展外地人力资源的能力的单位,它们都是全球外勤支助战略人力资源框架的优先领域。