تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

劳动行政 أمثلة على

"劳动行政" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • السجلات الإدارية المتعلقة بالعمل
    劳动行政记录
  • 21- الاتفاقية رقم 150 بشأن إدارة العمل، 1978.
    1978年《劳动行政管理公约》(第150号)。
  • ويتطلب ذلك إدارة أقوى لمسائل العمل وحواراً اجتماعياً وتعاوناً مع الجهات الأخرى صاحبة المصلحة.
    这就需要强有力的劳动行政管理、社会对话以及与其他利害攸关方开展合作。
  • وتتولى وزارة العمل وإدارات مديرية العمل في اللجان الشعبية للمديريات والمدن والمقاطعات مهمة الإشراف والرقابة الحكوميين.
    国家的监督和控制工作由劳动部和道、市、郡人民委员会的劳动行政部门负责。
  • وكانت وزارة العمل الفلسطينية قد طلبت مساعدة من منظمة العمل الدولية أيضا لتعزيز نظام إدارة العمل وعلاقات العمل.
    巴勒斯坦劳动部还要求劳工局提供援助,以加强劳动行政管理和劳资关系制度。
  • وساعدت مشاريع المنظمة الدول الأعضاء في مجالات العلاقات الصناعية، وإدارة العمل، والمفاوضات الجماعية، والمسائل الأخرى المتصلة بالعمل.
    劳工组织的各个项目是要在劳资关系、劳动行政、集体谈判及其他与劳工问题等领域协助各成员国。
  • (أ) إيفاد أخصائي أول في العلاقات الصناعية وإدارة العمل إلى أنغيلا في عام 2003 من أجل المشاركة في حلقة نقاش في منتدى السياسات العامة للمركز الكاريبي لإدارة التنمية؛
    (a) 2003年劳资关系和劳动行政管理高级专家访问安圭拉,参加加勒比发展行政管理中心政策论坛的一个小组讨论;
  • وهذا يشمل قيود صارمة فيما يتعلق بالمجالات التي يمكن أن يعمل فيها القصّر، والفحوص البدنية المنتظمة، وتسجيل العمال لدى شعبة إدارة العمل، والتدريب قبل الاستخدام، وتفتيش مواقع العمل.
    包括未成年工劳动范围的严格限定、定期身体检查、劳动行政部门用工登记、岗前培训及劳动监察等方面规定,为未成年工劳动保护提供了保障。
  • وهذا يحول دون استخدام عمل الأطفال من وجهة نظر الإدارة، وإدارة الأعمال التجارية، وأي كيان مستخدِم، ويضع المعايير بشأن الغرامات التي تُفرَض على أي فرد أو وحدة عمل تلجأ إلى عمل الأطفال أو تستخدم القصر.
    " 该规定从劳动行政、工商行政、用人单位等各个方面来防止使用童工,并规定了对违法使用童工、介绍未成年人就业的单位和个人的罚款标准。
  • وتدعو السلطة المحلية المسؤولة عن شؤون العمل الطرف المعني إلى تصحيح الوضع في أجل محدد؛ ومتى لم تُتخذ أي إجراءات بعد انقضاء الأجل، صدَرت مذكرة انتقاد وتعرضت المؤسسة (وحدة العمل) الموظِّفة وتعرّض الأفراد المسؤولون لعقوبات اقتصادية.
    中国对违反最低工资规定的当事人规定了相应的法律责任,由当地劳动行政部门责令其限期改正;逾期不改的,给予通报批评,并对用人单位和责任人给予经济处罚。
  • (ب) إيفاد أخصائي أول في العلاقات الصناعية وإدارة العمل إلى برمودا من أجل الاجتماع بالمسؤولين الحكوميين والشركاء الاجتماعيين للتباحث حول العلاقات الصناعية وشؤون إدارة العمل؛ ولعقد حلقة دراسية وطنية ثلاثية الأطراف حول إدارة العمل والعلاقات الصناعية والشراكة الاجتماعية؛
    (b) 劳资关系和劳动行政管理高级专家访问百慕大,与政府官员和社会伙伴讨论劳资关系和劳动行政管理事务;举办全国劳动行政管理、劳资关系和社会伙伴关系问题三方讨论会;
  • (ب) إيفاد أخصائي أول في العلاقات الصناعية وإدارة العمل إلى برمودا من أجل الاجتماع بالمسؤولين الحكوميين والشركاء الاجتماعيين للتباحث حول العلاقات الصناعية وشؤون إدارة العمل؛ ولعقد حلقة دراسية وطنية ثلاثية الأطراف حول إدارة العمل والعلاقات الصناعية والشراكة الاجتماعية؛
    (b) 劳资关系和劳动行政管理高级专家访问百慕大,与政府官员和社会伙伴讨论劳资关系和劳动行政管理事务;举办全国劳动行政管理、劳资关系和社会伙伴关系问题三方讨论会;
  • (ب) إيفاد أخصائي أول في العلاقات الصناعية وإدارة العمل إلى برمودا من أجل الاجتماع بالمسؤولين الحكوميين والشركاء الاجتماعيين للتباحث حول العلاقات الصناعية وشؤون إدارة العمل؛ ولعقد حلقة دراسية وطنية ثلاثية الأطراف حول إدارة العمل والعلاقات الصناعية والشراكة الاجتماعية؛
    (b) 劳资关系和劳动行政管理高级专家访问百慕大,与政府官员和社会伙伴讨论劳资关系和劳动行政管理事务;举办全国劳动行政管理、劳资关系和社会伙伴关系问题三方讨论会;
  • ويتجلى الافتقار إلى حقوق المرأة في القطاع غير النظامي في الطريقة التي تورد بها حقوق العمال في القوانين والممارسات الوطنية والمحلية، والطريق التي يجري بها إنفاذ تلك الحقوق، بما في ذلك إذا كانت المشاريع مسجلة وما إذا كانت تتقيد بالقواعد الناظمة للأنشطة التجارية().
    非正规行业中权利的缺失可追溯到国家和地方法律及实践如何表达和执行工人的权利,以及企业是否注册和是否遵守商业活动管理条例。 劳动行政管理不足也是制约因素。
  • (ج) اتخاذ خطوات أولية نحو صياغة أنظمة أساسية للعمل فيما يتصل بإجراء مشاورات ثلاثية الأطراف تركز على العمالة وإدارة العمل والعلاقات الصناعية وتحدد الحد الأدنى للأجر وإنهاء الخدمة. وستجري فيما بعد مناقشة المشاريع مناقشة كاملة على أساس ثلاثي الأطراف قبل وضع اللمسات النهائية لها؛
    (c) 朝向拟订三方协商的基本劳动条例的初步步骤,针对就业和劳动行政、产业关系、确定最低限度工资、终止就业、草案在确定下来之前必须在三方基础上充分讨论;