تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

北美洲国家 أمثلة على

"北美洲国家" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • دول أوروبا وأمريكا الشمالية
    欧洲和北美洲国家
  • بلدان من أمريكا الشمالية
    北美洲国家
  • والبلدان التي هي أكثر ما تذكر كوجهة لهؤلاء الأشخاص هي بلدان في أوروبا الغربية وآسيا وأمريكا الشمالية.()
    西欧国家、亚洲国家和北美洲国家是最常被报告的目的地国。 141
  • وقد استمر عمل فرقة العمل التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا والمعنية بالبرنامج التعاوني الدولي لتقييم ورصد آثار تلوث الهواء على الغابات، بمشاركة بلدان من أوروبا وأمريكا الشمالية.
    由欧洲和北美洲国家参与的森林合作方案继续其工作。
  • لذلك نحث بلدان أمريكا الشمالية وغيرها من البلدان على دعم الجزء الثاني من التعديل الذي اقترحته ميكرونيزيا وموريشيوس.
    因此,我们敦促北美洲国家和其他国家支持密克罗尼西亚和毛里求斯提出的修正案第二部分。
  • ويقع المعهد في النمسا بالقرب من فيينا ويتلقى التمويل من المنظمات الوطنية العضوة فيه في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    系统分析所位于奥地利维也纳附近,得到非洲、亚洲、欧洲和北美洲国家成员组织的赞助。
  • 62- وما زالت الدروب الرئيسية في العالم للاتجار بالكوكايين تبدأ من البلدان الآندية، ولا سيما كولومبيا، إلى بلدان في أمريكا الشمالية، ولا سيما الولايات المتحدة.
    世界主要可卡因贩运路线仍然是从安第斯国家,特别是哥伦比亚,到北美洲国家,尤其是美国。
  • وفي الأجزاء الغربية وبلدي أمريكا الشمالية بالخصوص، وكذلك في عدد من البلدان الأخرى، ما زال النمو مستمرا مع أنه يحدث من الناحية النموذجية بمعدلات متدنية للغاية.
    在西部地区,尤其在北美洲国家,人口增长虽在持续,但增长率通常非常低。 若干其他国家也存在同样的情况。
  • وشملت أول عملية إقليمية قامت في البلدان النامية بلدان أمريكا الشمالية والوسطى وبدأت باجتماع عقد في بويـبـلا في المكسيك في عام 1996.
    发展中国家建立的第一个区域进程涉及中美洲和北美洲国家,1996年在墨西哥普埃布拉召开的会议是其第一项活动。
  • وضمت العملية الإقليمية الأولى المنشأة بين البلدان النامية بلدانا من وسط أمريكا وشمالها واستهلت بعقد اجتماع في بويبلا، بالمكسيك في عام 1996.
    发展中国家之间设立的第一个区域进程包括中美和北美洲国家,是1996年在墨西哥普埃布拉举行的一次会议上发起的。
  • (أ) تضم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عضويتها 33 بلدا من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 11 بلدا من آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    a 拉丁美洲和加勒比经济委员会成员国包括33个拉丁美洲和加勒比国家以及11各亚洲、欧洲和北美洲国家
  • إلا أنه سُجل 000 400 طلب لجوء عــام 2004 في 50 بلدا معظمهــــا من البلدان الصناعيـــة في آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    然而,2004年,在大多是工业化国家的50个亚洲、欧洲和北美洲国家中,已经登记申请避难的人数有将近400 000人。
  • وتعزيز العلاقات الخارجية، وجمع الأموال وزيادة الدعم، ولا سيما من بلدان أمريكا الشمالية، للعمليات التي تضطلع بها المفوضية في أرجاء العالم وفي أمريكا اللاتينية (الهدف الاستراتيجي العالمي 8)؛
    为促进难民署在世界和拉丁美洲的业务,加强对外关系、加强筹资和扩大支助,特别是北美洲国家的支助(全球战略目标8);以及
  • أدى تنفيذ السياسات المتعلقة بخفض التلوث الجوي إلى تحقيق تحسن ملحوظ في نوعية الهواء في بلدان أوروبا وأمريكا الشمالية، فقد تم خفض انبعاثات الكبريت بمعدل الثلث في أوروبا وبمعدل النصف في أمريكا الشمالية على مدى العقد المنصرم.
    执行减少空气污染政策后,欧洲和北美洲国家的空气质量大为改善:十年来,欧洲的硫排放量减少了三分之一,北美洲减少了约一半。 B. 执行手段
  • وفي عام 2010، رصدت الحكومات في آسيا والمحيط الهادئ 18.6 في المائة من مجموع نفقاتها للمشتريات، وهو رقم يندرج ضمن حدود الأرقام المناظرة في بلدان الاتحاد الأوروبي (13.8 في المائة) وأمريكا الشمالية (22.1 في المائة).
    2010年,亚洲及太平洋各国政府的总支出中,有18.6%用于采购,这个数字介乎欧洲联盟国家(13.8%)和北美洲国家(22.1%)之间。
  • وارتبط تناقص الخصوبة في بلدان من أوروبا وأمريكا الشمالية بنقص خصوبة الزواج وارتفاع السن عند الزواج وزيادة معدلات الطلاق وشيوع المعاشرة بدون زواج، بينما اقتصرت عناصر نقص الخصوبة في شرق آسيا على انخفاض خصوبة الزواج وارتفاع السن عند الزواج.
    欧洲和北美洲国家生育率下降同婚生子女减少、婚龄提高、离婚率增加和同居流行等因素有关,而东亚国家生育率下降的因素仅限于婚生子女减少和婚龄提高。
  • كما تأكدت نسبة التنفيذ العالية الذي أبلغت عنها بلدان أمريكا الشمالية من بيانات أخرى متاحة للمكتب، أظهرت أن الولايات المتحدة وكندا قد حدتا من توافر المستحضرات الصيدلانية المحتوية على سلائف منشِّطات أمفيتامينية، أبرزها السودوإيفيدرين، التي تباع بوصفة طبية.
    北美洲国家报告的高实施率也为毒品和犯罪问题办事处得到的其他数据所证实,这表明美国和加拿大已减少了含有苯丙胺类兴奋剂前体,特别是伪麻黄碱的非处方药物制剂的供应。
  • حرصا من المغرب على الحفاظ على تعاون واسع النطاق في هذا المجال، ما فتئ يعمل، من خلال إبرام عدد من الاتفاقات، على تحديد إطار قانوني كامل ومكيَّف للعمل به في مجال المساعدة القانونية مع سائر الدول، ولا سيما بلدان المغرب العربي المجاورة والبلدان الأفريقية، وبلدان الساحل الشمالي للبحر الأبيض المتوسط، ومع دولتي أمريكا الشمالية.
    摩洛哥为保持这方面的广泛合作,通过缔结若干协定来不断进行,并与其他国家,特别是马格里布邻国和非洲国家,地中海北岸各国及北美洲国家制定适当的法律框架,以相互提供司法协助。