تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家安全和稳定计划 أمثلة على

"国家安全和稳定计划" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي هذا الصدد، فإنه من الأهمية بمكان تعزيز الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار.
    在这方面,必须加强《国家安全和稳定计划》。
  • وتنص الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار بشكل أوّلي على إصلاح القطاع الأمني.
    国家安全和稳定计划对安全部门改革作出了初步的规定。
  • ويعترف الميثاق الاتحادي الانتقالي والخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار بضرورة وضع مثل هذا البرنامج.
    《过渡联邦宪章》和《国家安全和稳定计划》均确认需要开展这一方案。
  • ولاحظ فريق الاستعراض أن الحكومة وضعت إطارا للسياسات يقوم على ست ركائز وأنها تعتزم استعراض الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار.
    审查小组还指出,政府阐述了六大支柱政策框架,并计划审查国家安全和稳定计划
  • وشدد المؤتمر على الحاجة الملحة إلى إقرار وتنفيذ الخطة الوطنية للأمن والاستقرار، وعلى ضرورة تجميع كل القوى الصومالية تحت قيادة موحدة.
    会议强调核准和执行国家安全和稳定计划的紧迫性和将所有索马里部队置于统一指挥的必要性。
  • وفي محاولة لجعل الحالة مستقرة في الصومال والتغلب على مصادر انعدام الأمن، وضعت الحكومة خطة وطنية لتحقيق الأمن والاستقرار جيدة التنظيم.
    为了努力稳定索马里和克服不安全的根源,我国政府实施了一项精心制定的国家安全和稳定计划
  • (أ) أن تقوم حكومة الصومال الاتحادية باستعراض الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار وآليات تنفيذها، لكي تشكل خريطة طريق شاملة لبناء القدرات؛
    a. 索马里联邦政府要审查国家安全和稳定计划及其实施机制,使之成为能力建设的综合路径图;
  • ودعا المجلس الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى أن تعتمد على وجه السرعة مشروع الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار وتوصيات التقرير المتعلق بتقييم القطاع الأمني.
    理事会呼吁过渡联邦政府紧急通过国家安全和稳定计划草案并紧急采纳安全部门评估报告的各项建议。
  • وتتمثل الأولويات العاجلة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في أنها تشمل وضع خطة للأمن والاستقرار الوطنيين، وتشجيع المصالحة، والحاجة الملحة إلى تحسين الوضع الإنساني ونوعية الحياة للشعب الصومالي.
    过渡联邦机构迫切需要解决的主要问题有,制定国家安全和稳定计划,促进和解,紧急改善索马里人民的人道主义状况和生活质量。
  • ويتضمّن إطار هذه الخطة ضرورة تحقيق وقف إطلاق نار شامل وناجع يمكن التحقق منه، ووضع برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يتلاءم على أكمل وجه مع البيئة الصومالية.
    国家安全和稳定计划》框架包括:必须实现全面、可行、可核查的停火,制订适合索马里国情的解除武装、复员和重返社会方案。
  • ويرحب الاتحاد الأوروبي بتحسن الظروف الأمنية بالمدينة ويحث جميع الأطراف الصومالية على مواصلة جهودها في هذا المضمار، وهو يتطلع إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن خطة وطنية للأمن والاستقرار.
    欧洲联盟欢迎该市安全局势出现好转,敦促索马里所有各方在这方面继续努力,并期待达成一项关于国家安全和稳定计划的广泛协定。
  • (أولاً) إنشاء الهياكل الإدارية الأساسية وتوسيع نطاق الحفاظ على القانون والنظام لشمول المناطق التي انتقلت مؤخراً إلى سيطرة الحكومة الاتحادية الانتقالية وكفالة إخضاع القوات الإقليمية الصومالية لاختصاص الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار؛
    ㈠ 建立基本行政机构,将维护法律和秩序延伸至最近归于过渡联邦政府控制的领域,并确保将索马里各区域部队纳入国家安全和稳定计划的范畴;
  • " ويؤكد مجلس الأمن تأييده المتواصل للمؤسسات الاتحادية الانتقالية ويؤكد من جديد الحاجة إلى وضع خطة وطنية للأمن والاستقرار يجري الاتفاق عليها ويتم من خلالها توجيه أية جهود رامية إلى إعادة بناء القطاع الأمني.
    " 安全理事会申明继续支持过渡联邦机构,重申有必要商定一项国家安全和稳定计划,并应按此计划致力进行重建安全部门的工作。
  • (ب) وشددت على أنه من الضروري، على سبيل الأولوية، استعادة الأمن والنظام وسيادة القانون في الصومال، ولا سيما عن طريق تنفيذ خطتها الوطنية لتثبيت الاستقرار والأمن وناشدت المجتمع الدولي أن يعزز تدابير الدعم التي يتخذها في هذا المجال؛
    (b) 强调作为优先事项必须恢复索马里境内的安全、法律和秩序,特别是实施其《国家安全和稳定计划》,并呼吁国际社会增加这方面的援助;
  • وشارك ممثلون للحكومة الاتحادية الانتقالية في اجتماعات الفريق العامل التي من شأنها أن تساعد على وضع تدابير تنسيقية مؤقتة تتيح للمجتمع الدولي الاشتراك في عملية تخطيط تقودها الصومال من أجل وضع خطة وطنية لإرساء الأمن والاستقرار.
    过渡联邦政府代表参加了工作组会议,会议可有助于执行临时协调措施,使国际社会能够参与由索马里人领导的为国家安全和稳定计划推行的规划进程。
  • وفي انتظار التوصل إلى اتفاق بين الحكومة والمجتمع الدولي بصدد آلية التنسيق التي ستحل محل اللجنة الأمنية المشتركة، واصلت الأفرقة العاملة التقنية التابعة لها عقد الاجتماعات بانتظام والنهوض بالأعمال استنادا إلى خطة تنفيذ الخطة الوطنية لإرساء الأمن والاستقرار.
    在政府同国际社会商定取代联合安全委员会的协调机制前,该委员会的下属技术工作组继续定期开会,根据国家安全和稳定计划的执行计划推进工作。
  • ويتوقع مجلس الأمن أن يتمكن الاتحاد الأفريقي وإيغاد من وضع خطة تفصيلية للبعثة، بالتنسيق الوثيق مع المؤسسات الاتحادية الانتقالية، وعلى أساس من توافق الآراء بصورة عامة داخل هذه المؤسسات، على أن تكون هذه الخطة متماشية مع الخطة الوطنية لإرساء الأمن والاستقرار.
    安全理事会期望非洲联盟和伊加特根据国家安全和稳定计划,在与各过渡联邦机构密切协调并达成广泛共识的情况下,制订一个详细的特派团计划。
  • (ب) شددت على أنه من الضروري، على سبيل الأولوية، أن يجري إرساء الأمن والقانون والنظام من جديد في الصومال، وذلك بطرق من بينها تنفيذ خطتها الوطنية لتثبيت الأمن والاستقرار وناشدت المجتمع الدولي أن يزيد من المساعدات التي يقدمها في هذا الميدان؛
    (b) 强调需要作为一个优先事项,通过具体执行《索马里国家安全和稳定计划》,在索马里恢复安全、法律和秩序,呼吁国际社会增加这方面的援助;
  • أما على صعيد السياسات، فستؤمّن البعثة المشورة التقنية للحكومة لتنسيق الجهود الثنائية الداعمة لإصلاح قطاع الأمن ولتحديد رؤية استراتيجية يكون فيها هذا الدعم أكثر تواؤما مع الأولويات الوطنية (كما حُدّدت في خطة الأمن الوطني وتحقيق الاستقرار التي أعدتها الحكومة).
    特派团将在政策层面上向政府提供技术咨询,以协调双边努力,支持安全部门的改革和拟定战略愿景,从而使这种支助能更好地与(政府的国家安全和稳定计划所述)国家优先事项一致。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2