图书馆捐赠基金 أمثلة على
"图书馆捐赠基金" معنى
- 24-1 صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
1 联合国图书馆捐赠基金 - صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
联合国图书馆捐赠基金 - صندوق الهبات المخصصة للمكتبة
图书馆捐赠基金 - وضع صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة
联合国图书馆捐赠基金和联合国大学捐赠基金的现状 - ١٤١ من الميزانية البرنامجية المقترحة شرح يتصل بصندوق الهبات المخصص للمكتبة.
关于图书馆捐赠基金的解释见方案概算第27E.141段。 - الإقرار المالي المتعلق بصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة
有关联合国图书馆捐赠基金和联合国大学捐赠基金的披露 - وضع الصيغة النهائية للترتيبات مع صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
最后确定与联合国大学捐赠基金和联合国图书馆捐赠基金的安排 - أن يتصل بجامعة الأمم المتحدة ويطلب تأكيدا رسميا بخصوص إنهاء الخدمات الإشرافية لصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة
与联合国大学沟通并请求正式确认中止对图书馆捐赠基金的监督服务 - وستضطلع خزانة الأمم المتحدة وشعبة الحسابات في الأمم المتحدة بعد ذلك بإدارة أموال صندوق الهبات.
此后,联合国金库和联合国账户司将负责管理联合国图书馆捐赠基金的资金。 - وذكرت شعبة إدارة الاستثمارات أن دورها تجاه صندوق الهبات التابع لمكتبة الأمم المتحدة منبثق عن علاقتها بلجنة الاستثمارات.
投资管理司指出,它在联合国图书馆捐赠基金发挥的作用源于它与投资委员会的关系。 - وتراقب شعبة إدارة الاستثمارات الخدمات الاستثمارية المتعلقة بصندوق الهبات المخصصة للمكتبة والتي يعهد بتقديمها حاليا إلى الشركة الدولية للصندوق الاستئماني (Fiduciary Trust Company International).
投资管理司为图书馆捐赠基金的投资提供监督服务,这些服务目前外包给国际信托公司。 - ولا داعي للإشارة على وجه التحديد إلى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وصندوق هبات المكتبة لأنهما يندرجان تلقائيا تحت البند 4-17 الجديد.
没有必要特别提到联合国合办工作人员养恤基金和图书馆捐赠基金,因为它们自然属于新条例4.17规定的范围。 - (ب) وضع الصيغة النهائية لترتيبات صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لمكتبة الأمم المتحدة، وإبقاء مجلس المعاشات التقاعدية والجمعية العامة على علم بالعملية؛
(b) 最后确定与联合国大学捐赠基金和联合国图书馆捐赠基金的安排,并使养恤金联委会和大会能随时了解这一进程; - (ع) خلال عام 2013، تمت تصفية الاستثمارات التي يديرها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالنيابة عن صندوق الهبات المخصصة للمكتبة وجرى تحويلها إلى صندوق الأمم المتحدة المشترك للنقدية باليورو.
p 2013期间,联合国合办工作人员养恤基金代表图书馆捐赠基金管理的投资已清结,转入联合国欧元现金池。 - واستجابةً لهذه المذكرة، أصدرت شعبة إدارة الاستثمارات تعليمات للمدير الخارجي بالتصرف في الأصول ذات الصلة، وشرعت في تنسيق عملية نقل المسؤولية عن أصول صندوق الهبات إلى خزانة الأمم المتحدة وشعبة حسابات الأمم المتحدة.
投资管理司根据这一备忘录,指示外部经理人处置相关资产,着手协调将图书馆捐赠基金的资产责任转交联合国金库和联合国账户司。 - ونظر أيضا في تقرير لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس وتقرير الكشف عن الخدمات الاستشارية التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة.
联委会还审议了联委会审计委员会的报告和关于披露投资管理司向联合国图书馆捐赠基金和联合国大学捐赠基金提供的投资咨询服务的报告。 - ويوصي المجلس بأن يضع الصندوق الصيغة النهائية للترتيبات مع صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لمكتبة الأمم المتحدة، وبأن يطلع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين على تطورات العملية.
审计委员会建议基金最后确定与联合国大学捐赠基金和联合国图书馆捐赠基金之间的安排,并不断向养恤金联委会和大会通报有关工作的情况。 - قدّم كبير الموظفين التنفيذيين تقريرا عن الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمارات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة فقال إن مسألتين كانتا معروضتين على المجلس.
首席执行干事介绍了关于基金投资管理司为图书馆捐赠基金和联合国大学捐赠基金提供投资相关咨询服务的报告,他说,联委会面前有两个问题。 - وأشار ممثلو المشتركين إلى أنه إذا أُنشئت وظيفة خزانة موحدة في النظام الموحد للأمم المتحدة، يمكن النظر مستقبلا في إمكانية نقل إدارة أصول الصندوقين إلى ذلك الحيِّز الاستثماري.
参与人代表提到,如果为联合国共同制度设立一个综合财务职能,将来可以考虑把联合国图书馆捐赠基金和联合国大学捐赠基金的资产管理交给该职能下的投资部门。 - (ب) أن يقوم الصندوق بوضع الصيغة النهائية لترتيبات صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لمكتبة الأمم المتحدة. ويتعين على الصندوق أيضا إبقاء مجلس المعاشات التقاعدية والجمعية العامة على علم بما يطرأ من مستجدات (الفقرة 32)؛
(b) 养恤基金最后正式确定与联合国大学捐赠基金和联合国图书馆捐赠基金之间的安排,并不断向养恤金联委会和大会通报有关工作情况(第32段);
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2