تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

外层空间事务司 أمثلة على

"外层空间事务司" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأدلى مدير شؤون الفضاء الخارجي ببيان.
    外层空间事务司司长发言。
  • وختم قائلا إن الترويج لتعزيز التعاون الدولي في مجال تسجيل الأجسام الفضائية مرتع خصب للجنة الفرعية القانونية ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    促进空间物体登记的国际合作,可能是法律小组委员会和联合国外层空间事务司的一个适当活动领域。
  • وتكلم بصفته نائب رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية فأعرب عن بالغ قلقه إزاء اﻷوضاع في شعبة شؤون الفضاء الخارجي التي ستخضع قريبا لتغيرات جسيمة.
    作为外空委的主席,发言人说,他十分担心联合国外层空间事务司目前的状况,该司很快将有重大变化。
  • كما يجب أن تشمل قائمة الشركاء الرئيسيين أيضا منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ومجلس الأمن، ومنظمة العمل الدولية.
    关键的合作伙伴还应包括联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、联合国外层空间事务司、安理会和劳工组织。
  • بدأ البرنامج مؤخرا مناقشات مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي لكي يصبح مستخدما معتمدا لميثاق " الفضاء والكوارث الكبرى " لدعم عملياته أثناء حالات الطوارئ.
    WFP最近开始同联合国外层空间事务司联系,以期获准使用《空间和重大灾难国际宪章》,以此支助WFP紧急情况期间的活动。
  • وأعربت عن ارتياحها للخطوات الأولى التي اتخذتها اللجنة، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي في سبيل النهوض بهذه المهام الطموحة.
    她感到满意的是,委员会、联合国外层空间事务司和关于外层空间活动机构间会议已采取步骤讨论如何执行那些雄心勃勃的任务。
  • إن رئيس اللجنة، السيد إبيودن؛ ورئيس الفريق العامل الذي أعد مشروع الوثيقة، السيد هيدمان؛ ومدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، السيد كاماتشو، وموظفيه، جديرون بتقديرنا على جهودهم.
    我们要感谢委员会主席阿维奥东先生;拟订该文件草案的工作组主席赫德曼先生;以及联合国外层空间事务司(外空司)司长卡马乔先生及其工作人员所作的努力。
  • ولذلك، فقد طلب رسميا إلى رئيس اللجنة الرابعة، توجيه انتباه اﻷمين العام والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا إلى هذه المسألة، وذلك لكي ينقل إليهما قلق اللجنة بشأن ضرورة عدم المساس بالموارد البشرية لشعبة شؤون الفضاء الخارجي.
    因此,他正式请求第四委员会主席将此问题报告给联合国秘书长和联合国维也纳办事处主任,让他们知道委员会担心外层空间事务司的人力资源最终会被闲置不用。
  • ومن بين الوكالات العاملة في تعاون وثيق مع وكالات الفضاء الوطنية في هذا الصدد مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، وفرقة العمل المعنية بإدارة الكوارث التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومركز الرصد العالمي لأمن البيئة التابع لوكالة الفضاء الأوروبية.
    联合国外层空间事务司、和平利用外层空间委员会灾害管理行动小组以及欧洲航天局全球环境安全监测方案等,正在这方面与国家空间机构开展密切合作。
  • وقالت إن عام 2011 سوف يشهد الاحتفال بمرور 50 عاماً على إنشاء لجنة استخدام لجنة الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وبدء الرحلات الفضائية المأهولة، كما أن الاحتفال الذي يخطط لإقامته مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي سوف يتيح الفرصة أمام الدول لعرض إنجازاتها الفضائية ولتبادل التكنولوجيات.
    2011年是外空委和载人航天飞行50周年,并且联合国外层空间事务司计划进行庆祝,这将给各国提供一个展示其空间成就和共享技术的机会。
  • وفي عدد قليل فقط من اﻷبواب، كان معدل التنفيذ في حدود ٠٧ في المائة، وهي اللجنة اﻻقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ وشؤون الفضاء الخارجي )٢٧ في المائة(، واللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا )٩٦ في المائة(.
    只有几款的执行率为大约70%,即亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)及外层空间事务司(72%)、联合国环境规划署(环境规划署)(71%)及非洲经济委员会(69%)。
  • وتم اكتساب هذه الخبرة بالتشاور والتنسيق الوثيقين مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة والفريق التقني العامل المعني بالتعليم التابع للأمم المتحدة، واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    这一经验是在和平利用外层空间委员会、联合国地理信息工作组、联合国教育技术工作组和机构间常设委员会的框架内与联合国外层空间事务司和人道协调厅密切协商和协调下取得的。
  • (ي) أن يقوم، رهنا بتوافر الموارد، بتقديم المساعدة، بناء على طلب الدول وفي إطار الاحترام الكامل لسيادتها ووحدتها الإقليمية، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية ضمن أطراف أخرى من أجل الكشف في الوقت المناسب عن نشوء أو نقل زراعات المحاصيل غير المشروعة؛
    (j) 应各国要求并在具备资金的情况下提供援助并充分尊重其主权和领土完整,在联合国外层空间事务司和欧洲航天局的支助下,除其他外,及时侦查非法作物种植或其转移地点的情况;