太平洋岛屿区域海洋政策 أمثلة على
"太平洋岛屿区域海洋政策" معنى
- سياسة جزر المحيط الهادئ الإقليمية المتعلقة بالمحيطات
太平洋岛屿区域海洋政策 - السياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ المتعلقة بالمحيطات
太平洋岛屿区域海洋政策 - وأُشير أيضا إلى الأعمال المتعلقة بوضع وإنجاز مبادئ توجيهية لإدارة المحيطات الإقليمية في منطقة بعينها، مثل وضع سياسة محيطية إقليمية لجزر المحيط الهادئ.
还提到了为一个区域的区域海洋管理拟定指导方针的工作,即太平洋岛屿区域海洋政策。 - ونحن نحتاج إلى التماس تفهم المجتمع الدولي لمساعدتنا على إنقاذ بحارنا وللتأييد الكامل للسياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ، التي جرى اعتمادها عام 2002.
我们需要国际社会的理解,帮助我们挽救海洋,充分支持2002年制订的太平洋岛屿区域海洋政策。 - والسياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ المتعلقة بالمحيطات التي تم اعتمادها سنة 2002 سيتم تنفيذها في كل أنحاء المنطقة في إطار تم تطويره حديثا للتحرك الاستراتيجي المشترك.
2002年通过的太平洋岛屿区域海洋政策将在最近制定的综合战略行动框架内在整个区域实施。 - إننا نسعى إلى تفهم المجتمع الدولي ليساعدنا على إنقاذ محيطاتنا ويدعم بشكل كامل السياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ المتعلقة بالمحيطات التي اعتمدها قادة حكوماتنا سنة 2002.
我们寻求国际社会的理解,帮助我们拯救我们的海洋和充分支持2002年我国政府领导人通过的太平洋岛屿区域海洋政策。 - ويدعم السياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ المتعلقة بالمحيطات() 22 من البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ، وهي سياسة تؤكد الأهمية المستمرة لهذه الموارد والبيئات في عملية التنمية المستدامة.
太平洋岛屿区域海洋政策 得到了22个太平洋岛屿国家和领土的支持,并突出显示了这些资源和环境对于可持续发展的持续重要性。 - واعتمد منتدى جزر المحيط الهادئ الأخير السياسة البحرية الإقليمية لجزر المحيط الهادئ العامة، لضمان الاستخدام المستقبلي المستدام لمحيطاتنا ومواردها من جانب التجمعات السكانية في الجزر والشركاء الخارجيين.
最近举行的太平洋岛屿论坛通过了太平洋岛屿区域海洋政策,旨在确保我们各海洋社区和外部合作者今后对我们的海洋及其资源的可持续使用。 - أقر زعماء الدول الجزرية الصغيرة الرؤية الواردة في السياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ إزاء المحيط على اعتبار أنها رؤية تكفل الاستخدام المستدام من جانب أهل جزر المحيط الهادئ والشركاء الخارجيين لمحيطنا وموارده.
小岛屿国家领导人赞同太平洋岛屿区域海洋政策的远见,认为这项远见将确保太平洋岛民和外来伙伴未来可持续地使用我们的海洋及其资源。 - ويسرنا أيضا على نحو خاص وضع السياسة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ المتعلقة بالمحيطات، ونتطلع إلى مشاركة واسعة في المحفل الإقليمي لجزر المحيط الهادئ المقرر عقده قريبا.
我们还尤其对制定 " 太平洋岛屿区域海洋政策 " 感到高兴,并期望广泛参加即将举行的太平洋岛屿区域海洋论坛。 - وكُلفت أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ بوضع إطار عمل لحماية المناظر الطبيعية في المحيط الهادئ، اهتداء بالسياسة الإقليمية للمحيطات لجزر المحيط الهادئ، باعتبار ذلك من المجالات ذات الأولوية في إطار خطة المحيط الهادئ().
按照太平洋计划,应优先注意到,太平洋岛屿论坛秘书处的任务是吸取太平洋岛屿区域海洋政策经验建立一个太平洋Oceanscape框架。 - ورحبوا أيضا بالتطورات التي طرأت مؤخرا في مجالات المحيطات والتشريعات باعتبار ذلك منطلقا لوضع خطة عمل في هذا المجال الهام للمنطقة، ووافقوا على سياسة جزر المحيط الهادئ الإقليمية المتعلقة بالمحيطات (الواردة في المرفق الثاني).
领导人还欢迎近期海洋立法领域的发展为本区域在这个重要领域制订行动计划提供了一个机会,并批准《太平洋岛屿区域海洋政策》(见附件二)。 - تنفذ السياسة الإقليمية للمحيطات لجزر المحيط الهادئ، التي اعتمدها 22 بلدا وإقليما من بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ في عام 2002، من خلال إطار العمل الاستراتيجي المتكامل لمنطقة جزر المحيط الهادئ المعتمد في عام 2004(119).
借助2004年通过的《太平洋岛屿区域海洋综合战略行动框架》,22个太平洋岛屿国家和领土2002年通过的太平洋岛屿区域海洋政策得以实施。 - وقد أكد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في اجتماعهم في أوكلاند بنيوزيلندا مرة أخرى من جديد السياسة الإقليمية المتعلقة بالمحيطات، التي تهدف إلى كفالة الاستخدام المستدام لمحيطاتنا ومواردها بشكل مستدام من جانب مجتمعاتنا المحلية الجزرية، وذلك في تعاون وثيق مع شركائنا الإنمائيين.
最近在新西兰奥克兰举行的太平洋岛屿论坛成员国领导人会议再次重申了太平洋岛屿区域海洋政策,其目的是与我们的发展伙伴密切合作,确保我们诸岛国今后可持续地利用我们的海洋及其资源。 - وإذ يشير إلى السياسات العامة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ في مجال المحيطات التي وافق عليها قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في عام 2002 والتي ترمي إلى ضمان الاستفادة المستدامة في المستقبل من محيطاتنا واستغلال مواردها من قبل مجتمعات جزر المحيط الهادئ، وضرورة إنشاء قيادة رفيعة المستوى تعنى بقضايا المحيطات؛
回顾2002年太平洋岛屿论坛领导人认可的太平洋岛屿区域海洋政策,其目的是确保太平洋岛屿社区及其伙伴将来可持续地利用海洋及其资源以及要在海洋问题上建立高级别的领导关系;