女性为户主的家庭 أمثلة على
"女性为户主的家庭" معنى
- نسبة الأسر التي ترأسها نساء
女性为户主的家庭百分比 - وأشد اﻷسر المعيشية فقرا هي التي ترأسها إمرأة.
以女性为户主的家庭是最贫穷的。 - أسر معيشية ترأسها أنثى
以女性为户主的家庭 - 4-5 نسبة الإناث اللائي يُعلن أُسر معيشية (في المائة)
5. 女性为户主的家庭比例(%) - 66- وفي الحالات التي ترأس فيها الإناث الأسرة المعيشية، هناك فئتان معروفتان من الأسر المعيشية.
以女性为户主的家庭,已知的有两类。 - 11.25 في المائة (التقدير المؤقت لعام 1998)
25(1998年临时估算率) 以女性为户主的家庭百分比 - وتم أيضا إبراز ضعف الأسرة المعيشية التي على رأسها امرأة.
女性为户主的家庭的脆弱性也在会上受到突出强调。 - ٦٤- وكانت أغلبية المشردين داخلياً من اﻷسر التي تعولها اﻷم فقط.
以女性为户主的家庭,占国内流离失所者中的大多数。 - وكانت الفئات المستهدفة هي الأسر المعيشية التي ترأسها الإناث، والمقاتلات المسرحات، والعائدات.
目标群体是女性为户主的家庭、退伍女战士和回国难民。 - ويشتد الفقر في الأسر التي تعولها نساء وبين أفراد الداليت.
极为贫穷的人主要是以女性为户主的家庭和Dalits人。 - وتعتبر نسبة 16 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة بمثابة أسر معرضة للضعف.
以女性为户主的家庭中有16%被视为是弱势的。 - وتحصل الأسرة التي ترأسها أنثى على دخل أعلى في الفئة العمرية 50-59 فحسب.
女性为户主的家庭只在50岁-59岁的年龄组中收入较高。 - وللفقر تأثير كبير خاصة على المرأة، لا سيما الإناث اللواتي يترأسن أسراً معيشية.
贫穷沉重地压在妇女身上,尤其压在女性为户主的家庭之上。 - وتبيِّن استراتيجية النمو والتنمية في ملاوي أن الأُسر المعيشية التي ترأسها المرأة هي الأسوأ حالاً.
《增长与发展战略》表明,女性为户主的家庭更为贫困。 - ويصيب الفقر أيضاً الأطفال والشباب في الأُسر التي تترأسها النساء(64).
63 在以女性为户主的家庭,儿童和青少年也受到了贫困的影响。 64 - وحجم الأسر التي يديرها الرجال يزيد عموما عن حجم تلك التي تديرها النساء.
总的来说,以男性为户主的家庭规模大于以女性为户主的家庭规模。 - فالفقر أشدّ لدى الأسر المعيشية التي تعيلها امرأة، لا سيما إذا كانت عزباء ولها أطفال.
以女性为户主的家庭要更贫穷一些,尤其是抚养儿童的单亲家庭。 - وتلاحظ اللجنة أن مستويات الفقر مرتفعة بشدة في الأسر المعيشية التي تعيلها نساء.
委员会注意到,在以女性为户主的家庭里,贫穷的程度超乎寻常地高。 - ولا تراعي التدابير المتخذة في أحيان كثيرة الاحتياجات الخاصة بالمرأة والأسر المعيشية التي تعيلها النساء.
现有的措施往往没有考虑到妇女和以女性为户主的家庭的特殊需求。 - وفي أحيان كثيرة لا تراعي التدابير القائمة الاحتياجات المعينة للنساء والأسر المعيشية التي تعيلها النساء.
通常,采取的措施没有考虑到妇女和女性为户主的家庭的特殊要求。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3