تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴塞罗那公约 أمثلة على

"巴塞罗那公约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعُرضت الحملة أيضا في الاجتماع السادس عشر للأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة.
    巴塞罗那公约缔约方第十六届会议介绍了该运动。
  • تشكّل خطة عمل البحر الأبيض المتوسط استراتيجيات وميزانيات وبرامج اتفاقية برشلونة.
    地中海行动计划包括《巴塞罗那公约》的战略、预算和方案。
  • برغم وجود عدد من اﻻتفاقات اﻹقليمية، بما في ذلك اتفاقيات هلسنكي وبرشلونة وبروتوكول الكويت.
    有关这个问题的区域协定包括《赫尔辛基公约》和《巴塞罗那公约》。
  • ويجري القيام بدراسة عن الصلات المشتركة بين اتفاقيتي بازل وبرشلونة.
    目前正在就《巴塞尔公约》与《巴塞罗那公约》之间的相互关联问题开展一项研究。
  • يواصل مجلس غرين بيس الدولي المساهمة في أعمال اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة من أجل حماية البحر اﻷبيض المتوسط.
    绿色和平运动继续对《保护地中海巴塞罗那公约》缔约国的工作做出贡献。
  • اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث (اتفاقية برشلونة)، وتوجد وحدتها التنسيقية الإقليمية في أثينا؛
    《保护地中海免受污染公约》(《巴塞罗那公约》),地中海区域协调股设在雅典;
  • () خطة عمل البحر الأبيض المتوسط المتعلقة باتفاقية برشلونة (اتفاقية حماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية للبحر الأبيض المتوسط).
    巴塞罗那公约》(《保护地中海海洋环境和沿海区域公约》)地中海行动计划。
  • وطلب الأطراف في اتفاقية برشلونة أيضاً، من خلال أمانة الاتفاقية، ضرورة توقيع اتفاق مماثل مع تلك الاتفاقية.
    巴塞罗那公约》缔约方也通过其《公约》秘书处,要求与该《公约》签署一项类似协定。
  • غير أنه يوجد عدد من اﻻتفاقات اﻹقليمية، بما في ذلك اتفاقية هلسنكي واتفاقية برشلونة، وبروتوكول الكويت.
    然而,这方面有若干区域协定,包括《赫尔辛基公约》、《巴塞罗那公约》和《科威特议定书》等。
  • والمواقع التي لم تفِ بمعايير اتفاقية برشلونة خلال الفصل السابق، تخضع لفحص بخصوص السلمونيلا والعِقْديّات البرازية أيضا كل أسبوعين.
    在上一季度未达到《巴塞罗那公约》标准的场所还要每两周检测一次沙门氏菌和排泄物链球菌。
  • والقرش الحوت مدرج في كل من التذييل الثاني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض والمرفق الثاني لبروتوكول " الأنواع المعرضة للانقراض أو المهددة " لاتفاقية برشلونة.
    鲸鲨既列入了《濒危物种公约》附录二,也列入了《巴塞罗那公约议定书》附件二。
  • والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة، مثل اتفاقية برشلونة لسنة 1975 وبرتوكولاتها المعدلة، تنمِّي على وجه الخصوص جانب المناطق المحمية الخاصة.
    其它相关的国际文书,如1975年《巴塞罗那公约及其修正议定书》,特别发展了特定保护领域的内容。
  • وأدرج أيضا في المرفق الثاني من بروتوكول ' ' الأنواع المعرضة للانقراض أو المعرضة للخطر`` الملحق باتفاقية برشلونة.
    它也被列入《巴塞罗那公约议定书》附件二的 " 濒危或受威胁物种 " 清单。
  • أبقى المكتب على اتصال وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووحدة تنسيق خطة عمل البحر الأبيض المتوسط لاتفاقية برشلونة، التابعة للبرنامج.
    本办事处与联合国环境规划署(环境署)和促进《巴塞罗那公约》的地中海行动计划方案协调股保持密切接触。
  • وأفادت كرواتيا بأن الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة تعاونت أيضا في إطار المبادرات المتخذة فيما يتعلق بمسألة النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر.
    克罗地亚报告称,《巴塞罗那公约》缔约方还合作开展了与海上倾弃化学弹药所生废物问题相关的举措。
  • وهي، إضافة إلى ذلك، ناشطة في خطة عمل البحر المتوسط، فرأست لفترة عامين 1999-2001 مكتب الأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة.
    另外,马耳他积极参与了地中海行动计划,并在1999-2001两年期担任过《巴塞罗那公约》缔约方主席团主席。
  • وسُلط الضوء أيضا على عملية إنشاء مناطق تتمتع بحماية خاصة في إطار اتفاقية حماية البيئة البحرية والمنطقة الساحلية للبحر الأبيض المتوسط (اتفاقية برشلونة).
    还有人着重提到在《保护地中海海洋环境和沿海区域公约》(《巴塞罗那公约》)范畴内建立特别保护区的进程。
  • وتصنيف الدرجة الأولى يعني أن مياه السباحة في مالطة أعلى نوعية مما تقتضيه المعايير المؤقتة التي اعتمدتها الأطراف المنضمة في عام 1985 إلى اتفاقية برشلونة لعام 1976.
    一级海域的水质要高于1976年《巴塞罗那公约》缔约国在1985年通过的临时标准中所要求的质量。
  • إعداد استعراض وتقييم للعلاقة والتداخل بين اتفاقية بازل، واتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث وبروتوكولاتها المتعلقة بالنفايات الخطرة؛
    对《巴塞尔公约》、《保护地中海免受污染的巴塞罗那公约》及其危险废物议定书之间的关系和契合的审查与评估的准备工作;
  • وعلى الصعيد الإقليمي، تشمل الصكوك ذات الصلة بالموضوع بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة (المادتان 6 و 8)؛ واتفاقية برشلونة (المادة 4).
    在区域一级,相关文书的实例包括《南极条约关于保护环境的议定书》(第6和8条);和《巴塞罗那公约》(第4条)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3