تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴西利亚宣言 أمثلة على

"巴西利亚宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعلى إعلان برازيليا الصادر عن قمة الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية،
    南美洲和阿拉伯国家首脑会议《巴西利亚宣言》,
  • الجدول الزمني لتنفيذ ما ينص عليه إعﻻن برازيليا )المرفق الثاني(.
    -执行《巴西利亚宣言》各项规定的时间表(附件二)。
  • عقد ندوات ومؤتمرات متخصصة تتناول جوانب التعاون الواردة في إعلان برازيليا.
    召开特别论坛和大会处理《巴西利亚宣言》中所声明的合作问题。
  • الملاحظة بارتياح، الخطوات التي اتخذت - منذ إعلان برازيليا - فيما يتعلق بالتعاون الثقافي.
    满意地注意到自《巴西利亚宣言》发表以来就文化合作所采取的步骤。
  • الإعراب عن الارتياح للخطوات التي اتخذها الجانبان لتنفيذ ما تضمنه (إعلان برازيليا) من مجالات تعاون متعددة.
    对双方为执行《巴西利亚宣言》在各种合作领域采取的措施表示满意;
  • وأصدرت الدول الأعضاء إعلان برازيليا الذي يحدد أولويات التنفيذ وآليات رصد الاستراتيجية الإقليمية المتعلقة بالشيخوخة.
    成员国通过了《巴西利亚宣言》,其中确定了监督区域老龄问题战略的执行优先顺序和机制。
  • وبشكل أعم، بقيت خطة عمل المكسيك وإعلان برازيليا يوجهان استراتيجيات جميع عمليات المفوضية في أمريكا اللاتينية.
    更广泛而言,《墨西哥行动计划》和《巴西利亚宣言》依然是对难民署在拉丁美洲所有业务战略的指导。
  • وأقر إعلان برازيليا أيضا، بأن للمركز دوره الهام في تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    巴西利亚宣言》承认,中心在促进联合国小武器和轻武器非法贸易领域的活动方面所发挥重要作用。
  • وقال إن منظمات مدنية ومؤتمرات غير حكومية أخرى معنية بالشيخوخة توصلت إلى نتائج مهمة، مثل ميثاق وإعلان برازيليا.
    另一些有关老龄化的民间社会和政府间会议产生了重要成果,如《巴西利亚宪章》和《巴西利亚宣言》。
  • ولقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوثيقة الختامية للمنتدى، أي إعلان برازيليا، ويُعمل بتوصياته في العديد من الأعمال الدولية والوطنية.
    该论坛的成果,即《巴西利亚宣言》,得到经济及社会理事会的赞同,其建议正在若干国际和国家行动中得到采纳。
  • وفي هذا الصدد، عقدت حكومتها في أوائل هذا الشهر اجتماع المتابعة الثالث المعني بإعلان برازيليا لسنة 2007 تحت إشراف الدائرة الوطنية المعنية بكبار السن.
    在这方面,智利政府在国家老年人服务局的主持下于当月初召开了2007年《巴西利亚宣言》第三次后续会议。
  • (ب) الخطوات التي اتخذت، منذ إعلان برازيليا، بشأن مشروع إحداث معهد الدراسات والأبحاث حول أمريكا الجنوبية الذي تعهدت المملكة المغربية باستضافته والذي تقرر أن يكون مقره بمدينة طنجة.
    (b) 自《巴西利亚宣言》发表以来就摩洛哥王国决定作为东道国在丹吉尔建立的南美洲研究所所采取的步骤。
  • إعلان برازيليا الصادر عن الاجتماع الإقليمي التحضيري لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه
    2001年联合国小型武器和轻武器非法贸易的所有方面问题会议拉丁美洲和加勒比国家区域筹备会议巴西利亚宣言
  • وإذ نضع في الاعتبار التقاء مصالح وتطلعات رؤساء البلدان الأعضاء في جماعة دول أمريكا الجنوبية، كما يتّضح من إعلانات أياكوتشو وكوزكو وبرازيليا؛
    考虑到在《阿亚库乔宣言》、《库斯科宣言》和《巴西利亚宣言》中反映出南美洲国家共同体会员国的总统的兴趣和期望趋于一致;
  • وبالإضافة إلى ذلك، يتولى مؤتمر البلدان الأمريكية المعني بعلم الشيخوخة وطب الشيخوخة، وهو منتدى أكاديمي، تشكيل فريقين عاملين في إطار متابعة نتائج إعلان برازيليا، بدعم من حكومة الأرجنتين.
    此外,泛美老年学和老年病学大会这个学术论坛正在阿根廷政府的支持下,作为《巴西利亚宣言》的后续行动,组建两个工作组。
  • ساعد البرنامج الفرعي 11 من الدول الأعضاء على إعداد التقارير الوطنية عن التقدم المحرز منذ اعتماد خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة في عام 2002 وإعلان برازيليا في عام 2007.
    本次级方案支持11个成员国编制自2002年通过《马德里老龄问题国际行动计划》和2007年通过《巴西利亚宣言》以来的国家进展情况报告。
  • وأضافت في هذا الصدد أن إعلان برازيليا الصادر في عام 2007 يحث على تعيين مقرر خاص لرصد وتشجيع حقوق المسنين وأنه ينبغي إجراء مشاورات بغرض وضع صك دولي ملزم في هذا الشأن.
    在这方面,《2007年巴西利亚宣言》敦促应任命一名特别报告员来监测和促进老人的权利,并应举行开展协商以期就该事项制定有约束力的国际文书。
  • 54- تلتزم بليز بتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة التي اعتمدت بمدريد في عام 2002 وكذلك الاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة بما فيها صياغتها الواردة في إعلان برازيليا لعام 2007.
    伯利兹致力于执行2002年《马德里老龄问题国际行动计划》(《马德里计划》)以及执行《马德里计划》的区域战略,包括2007年《巴西利亚宣言》宣布的区域战略。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2