تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

建议者 أمثلة على

"建议者" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولم تحظ تلك الاقتراحات بتأييد كبير.
    支持这些建议者寥寥无几。
  • 4- لا يحقّ قبول الإيجاب إلا لمن وُجّه إليه اقتراح بإبرام العقد.
    4. 只有收到订立合同建议者才有资格接受发价。
  • وتأييدا لهذا الاقتراح، قيل إن قواعد الأونسيترال للتحكيم نفسها تتضمّن أحكاماً لا يمكن الحيد عنها.
    支持该建议者指出,《贸易法委员会仲裁规则》本身也载有不可减损的规定。
  • وسيساعد هذا النهج المتّبع الدولَ في تنفيذ التوصيات، وتسهيل المتابعة وتبسيط عمل مَن يستعينون بالاستنتاجات والتوصيات.
    这将有助于各国执行建议,促进后续工作和简化使用结论和建议者的工作。
  • 43- وللمنظمات الإقليمية، بالإضافة إلى ذلك، دور ضروري بوصفها عوامل حفازة وجهات استشارية في العمل على اعتماد خطط العمل الوطنية.
    另外,区域组织的一项主要职责是作为推动者和建议者,促进本地区各国通过国家行动计划。
  • وأشار المؤيدون إلى أن اعتماد المقرَّر سيمكِّن من وضع أحكام لمراقبة الإنتاج الثانوي بسرعة إذا اعتُمد التعديل المقترح.
    该提案的建议者表示,如果通过建议的修正案,通过该决定将能够使得副产品控制条款尽快到位。
  • ودعما لذلك الاقتراح، ذكر أنه يجب التمييز بين الاتفاق على مبدأ الحق في الاستعاضة، من ناحية، والبدء في اجراءات لتنفيذ الاستعاضة، من ناحية أخرى.
    支持这项建议者指出,必须在同意替换权的原则和阐明实施替换的程序之间作出区分。
  • وتأييدا لهذا الاقتراح، ذُكر أن إدراج هذه الجملة من شأنه أن يقدّم التوجيه الإرشادي اللازم إلى هيئة التحكيم بشأن صلاحياتها بخصوص جلسات الاستماعَ.
    支持该建议者指出,列入该项权力将就仲裁庭在听讯上的权力为仲裁庭提供必要的指导。
  • 105- ويتم هذا التحقق بصورة مستقلة على يد كيان تشغيلي معين يختاره [مقترحو مشروع آلية التنمية النظيفة(12)] [الدولة الطرف المضيفة(11)].
    这种核查应由[清洁发展机制项目的建议者12][东道缔约方11]选定的一指定经营实体独立作出。
  • (ب) عند إصدار طلب عروض رسمي، يمنح عقد الشراء لصاحب العرض المؤهل الذي يكون عرضه أكثر العروض استيفاء للشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض.
    (b) 如发出正式征求建议书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者
  • وتأييدا للاقتراح الأخير، لوحظ أنه إذا كان مكان مركز التنسيق في الدولة الأولى غير مشروع، فمن المرجّح ألا تتعاون الدولة الثانية.
    支持后一项建议者指出,如果位于第一个国家的协调中心的所在地不合乎逻辑,第二个国家不可能予以合作。
  • (ب) بعد إصدار طلب رسمي يتعلق بالمقترحات، يمنح عقد الشراء لصاحب الاقتراح المؤهل الذي يستوفي اقتراحه إلى الحد الأقصى الشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض.
    (b) 如发出正式提议请求书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者
  • وفي حقيقة الأمر، أصبحت مصداقية من قدموا مجموعة المقترحات، سواء في نواياهم وفي أعمالهم موضعا للشك، ما لم يقترحوا طريقة ما لدحض ذلك.
    实际上,那些提出一揽子建议者的意图和行动的诚意已令人置疑,除非他们提出某种方法来消除这一影响。
  • (ب) بعد اصدار طلب رسمي يتعلق بالمقترحات، يمنح عقد الشراء لصاحب الاقتراح المؤهل الذي يستوفي اقتراحه إلى الحد الأقصى الشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض.
    (b) 如已发出正式邀请建议书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者
  • (ب) بعد إصدار طلب رسمي يتعلق بالمقترحات، يمنح عقد الشراء لصاحب الاقتراح المؤهل الذي يستوفي اقتراحه إلى الحد الأقصى الشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض.
    (b) 如已发出正式邀请建议书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者
  • 124- وأوضح مقدمو الاقتراح الحاجة إلى أحكام إضافية في النص ليشمل المسائل المعينة التي تنشأ من إدراج الاشتراء لأغراض الدفاع في نطاق القانون النموذجي المنقّح.
    建议者解释说,需要在案文中添加额外规定,以考虑到将国防采购列入示范法修订本范围所产生的特定问题。
  • ومن ثم، لا يقتضي الحض أن ينجح الداعي إلى العمل الإجرامي في إقناع المستمع إليه باستعمال القوة البدنية غير القانونية ما دام من الواضح أن هذا كان قصده.
    因此教唆不要求犯罪行为的建议者成功说服他的听众非法使用武力,只要清楚表明他或她打算这样做即可。
  • وتأييدا لذلك الاقتراح، أشير إلى أنَّ هناك حالات قد يستفيد فيها الطرفان من منصة التسوية، لكن دون أن يحتاجا إلى خدمات مقدِّم خدمات تسوية من أجل فضّ منازعتهما.
    支持该建议者指出存在着以下情况,即为了解决争议,当事人可能利用平台,但并不要求提供人提供服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3