战略性行动计划 أمثلة على
"战略性行动计划" معنى
- وقالت إن وفدها يطلب توضيحا فيما يتعلق بخطة العمل اﻻستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )الفقرة ٧-٥٢(.
她的代表团想澄清关于提高秘书处内妇女地位的战略性行动计划(第7.52段)。 - وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بأن الإدارة تسعى إلى وضع خطة عمل استراتيجية، بما في ذلك إطار للمساءلة.
在这方面,委员会获悉,该部正在努力制定一项战略性行动计划,包括问责制框架。 - `2` وضع خطة عمل استراتيجية والبحث عن الأموال لتنفيذ البرامج والمشاريع القائمة على هذه التوصيات بالتعاون مع الأمم المتحدة " .
㈡ 制订一项战略性行动计划并募集资金,与联合国合作实施以其建议为基础的各项方案和项目。 - وذكر أن الإطار المؤسسي لتعميم المنظور الجنساني قد وُضِع وأنه يجري تنفيذ السياسة الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين من خلال خطة عمل استراتيجية.
赞比亚制订了社会性别平等主流化的体制框架,并通过战略性行动计划实施国家性别政策。 - والخطوة الأولى هي بلا شك تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات بمساعدة الشعوب الأصلية، ووضع خطط عمل استراتيجية تتضمن الأهداف والأطر الزمنية للتنفيذ.
第一步无疑是与土着人民一道,评估需要,确定当务之急,并制定载有执行目标和时限的战略性行动计划。 - (أ) تقديم إرشاد ومساعدة تقنيين إلى الحكومات لتنفيذ خطة العمل الاستراتيجية بشأن مياه الفضلات البلدية، مما يساهم في إنجاز هدف مؤتمر القمة العالمي بشأن التصحاح.
(a) 向各国政府执行城市废水战略性行动计划提供指导和帮助,为实现世界首脑会议的卫生目标作出贡献。 - تمت اﻻستعاضة عن برنامج عمل الفترة ١٩٩١-٥٩٩١ لتحسين مركز المرأة بخطة عمل استراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة للفترة ٥٩٩١-٠٠٠٢.
1991-1995年提高妇女地位行动方案已被1995-2000年期间提高秘书处妇女地位战略性行动计划所取代。 - وقدمت المنظمة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن في مساهمتها في هذا التقرير (المقدمة عن طريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة) معلومات عن برنامج عملها الاستراتيجي للبحر الأحمر وخليج عدن.
红海环境组织在其为本报告所撰写的来文中(通过环境规划署)提供了红海和亚丁湾战略性行动计划。 - وبناء على طلب حكومتي اﻷرجنتين وبوليفيا للحصول على مساعدة تقنية لوضع برنامج عمل استراتيجي لحوض نهر بيرميخو التابع للدولتين، وافق مرفق البيئة العالمية على تقديم منحة للمرحلة اﻷولية من المشروع.
根据阿根廷和玻利维亚政府提出的为贝尔梅霍河两国流域拟定战略性行动计划提供技术援助的请求,全球环境基金核准了项目初级阶段提供的赠款。 - واكتُشف في مجرى المشروع أن مما له أهميته تثقيف سكان المجتمعات الريفية بشأن القضايا التي تمس مجتمعاتهم ووضع خطط لأنشطة استراتيجية، وكذلك تزويدهم بالمعرفة القانونية وتثقيفهم بشأن القضايا الأخرى.
在项目实施过程中还发现,就农村社区的建立、起草战略性行动计划等方面向农村社区提供培训教育,并且向他们提供法律知识,具有十分重要的意义。 - (د) في المكسيك، سيوضع جدول أعمال مشترك وخطة عمل استراتيجية لجميع منظمات المجتمع المدني للحفز على اتخاذ إجراءات مكثفة لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب في الجرائم التي ترتكب ضد النساء في مدينة خواريز.
(d) 在墨西哥,民间社会组织将制定一个共同议程和战略性行动计划,以推动有关各方加紧采取行动,消除对针对华雷斯城妇女所犯罪行有罪不罚的现象。 - وبعض عناصر برنامج العمل هي دعم التعاون دون الإقليمي والعابر للحدود عن طريق البروتوكولات وتعزيز التقدم المحرز في عمليات الإدارة المتكاملة لموارد المياه، وتطوير وتنفيذ خطط عمل استراتيجية، ومبادرات بناء القدرات.
该工作方案的某些构成部分负责支持通过各项议定书开展的分区域和越界合作;促进水资源综合管理进程;制定和执行各项战略性行动计划;以及开展相应的能力建设活动。 - واللجنة الاستشارية على ثقة بأن أنشطة السفر سيتم تخطيطها باستخدام اختصاصات محددة بوضوح لضمان الاستخدام المقتصد لموارد السفر وتتوقع أن الاحتياجات العامة للإدارة الخاصة بالسفر سوى تسوّى بمجرد أن تضع الإدارة خطة عمل استراتيجية شاملة.
咨询委员会相信,该部将利用明确界定的职权范围规划差旅活动,以期确保谨慎地利用差旅经费,委员会还期望,该部拟定全面战略性行动计划之后,立即调整所需全部差旅经费。 - 66- اتُّخذت أيضاً خطوات حاسمة لترسيخ التعاون الإقليمي والاتفاق على خطة عمل استراتيجية بشأن العنف ضد الأطفال في فرع الحركة العالمية للطفولة بمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، يشارك فيها كل من اليونيسيف ومنظمات المجتمع المدني الرئيسية.
采取了决定性步骤,与全球儿童运动拉丁美洲和加勒比分会开展区域合作,并商定了关于暴力侵害儿童的一项战略性行动计划,儿童基金以及主要的民间团体组织参加了这一进程。 - وتذكّر اللجنة بتوصيتها الداعية إلى وضع خطة عمل استراتيجية ملموسة لتعبئة قدر أكبر من الموارد لكفالة استمرار تنفيذ البرامج بفعالية، وتلاحظ من استعراضها لوثيقة الميزانية أن مكتب الممثل السامي قد أعدّ استراتيجية خاصة بالجهات المانحة (المرجع نفسه، الجدول 10-13).
咨询委员会回顾其建议,即:要制定具体的战略性行动计划,以提高资源的调动性,以确保可以继续进行方案交付;根据预算文件注意到,高级代表办事处制定了捐助者战略(同上,表10.13)。 - وهناك بعض الشركاء الذين اضطلعوا بالفعل بالتزامات (المملكة المتحدة من خلال إدارة التنمية الدولية، وألمانيا من خلال الوكالة الألمانية للتعاون التقني، وبلجيكا، والاتحاد الأوروبي، والبنك الدولي)، في حين ينتظر آخرون اعتماد خطة العمل الاستراتيجية للإدماج الإقليمي لبوروندي ليحذوا حذوهم.
一些合作伙伴已经作出资助承诺(联合王国通过其国际发展部,德国通过德国技术合作公司,以及比利时、欧洲联盟和世界银行),另一些则要等到布隆迪的《区域一体化战略性行动计划》通过后才作承诺。 - ويعرب الاتحاد الأوروبي عن اقتناعه بأن هذه الجلسات ستسهم، إضافة إلى الأفرقة المرافقة لها، في تعزيز عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في جنيف عام 2003 وفي تونس عام 2005، بهدف وضع خطة عمل استراتيجية.
欧洲联盟确信,这些会议加上一些有关的小组讨论会,将为丰富分别于2003年在日内瓦和2005年在突尼斯举行的信息社会世界首脑会议的工作作出贡献,这一世界首脑会议的目标是制定一项战略性行动计划。