搜索与救援 أمثلة على
"搜索与救援" معنى
- وحصلت عدة مئات من الطلعات الجوية لإيصال إمدادات الإغاثة وللبحث والإنقاذ.
出动了数百架次飞机运送救济物资和执行搜索与救援任务。 - وأضاف أن لدى باكستان نظام للبحث والإنقاذ بواسطة السواتل لاستخدامه في الجو والبحر والبر.
巴基斯坦有一套供陆海空使用的基于卫星的搜索与救援系统。 - كما أن مزايا تكنولوجيا الفضاء واضحة في مجالات إدارة الكوارث وعمليات البحث والإنقاذ.
空间技术的好处在灾害管理和搜索与救援行动领域也非常明显。 - وقد قام الزورقان بمجموعة متنوعة من المهام شملت أعمال البحث والإنقاذ، وأمن الموانئ والمهام المتعلقة بإنفاذ القوانين
船舶执行了各种任务,包括搜索与救援、港口安保和执法职责 - سارسات) الذي يجري استخدامه لأغراض عمليات البحث والانقاذ.
伽利略还将改进用于搜索与救援行动的现有国际搜索与救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)。 - سارسات) الذي يجري استخدامه لأغراض عمليات البحث والانقاذ.
伽利略还将改进用于搜索与救援行动的现有国际搜索与救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)。 - وجرى مؤخراً تخطيط نشاطات أكثر تحديداً للتعلم عن بعد أو إلكترونياً في مجالات مراقبة الهجرة والبحث والإنقاذ في البحر.
最近在移民控制和海上搜索与救援活动方面,规划了更多具体的在家或在线学习培训活动。 - سارسات تقوم بكشف منارات الطوارئ وتحديد خصائصها ومواقعها وترسل المعلومات المﻻئمة الى مركز لمراقبة الرحﻻت
SARSAT 搜索和救援卫星辅助跟踪 SPMCC 西班牙飞行任务控制中心 SPOC 搜索与救援联络点 SRR 搜索和救援区 - وتمكن 67 فريق بحث وإنقاذ حضريا من إنقاذ 134 شخصا على وجه الإجمال، وهو أكبر عدد من الأرواح تنقذه فرق البحث والإنقاذ الدولية يسجل في أي وقت من الأوقات.
共有67支城市搜索与救援队共救出134人,这是国际搜索与救援队有记录以来救生人数最多的。 - وتمكن 67 فريق بحث وإنقاذ حضريا من إنقاذ 134 شخصا على وجه الإجمال، وهو أكبر عدد من الأرواح تنقذه فرق البحث والإنقاذ الدولية يسجل في أي وقت من الأوقات.
共有67支城市搜索与救援队共救出134人,这是国际搜索与救援队有记录以来救生人数最多的。 - ويتواصل ازدياد قدرات لواء الحماية المدنية، حيث يُتوقع أن يحصل في العام المقبل على الإقرار بحيازته للقدرة التشغيلية الكاملة في مجالات البحث والإنقاذ، والتخلص من الذخائر المتفجرة، ومكافحة الحريق، وصون المواد الخطرة، بعد أن يتلقى مزيدا من التدريب المتخصص والمعدات المتخصصة.
平民保护旅的能力正在不断增强,一旦得到进一步的专科训练及装备,预计其搜索与救援、爆炸物处理、消防和危险材料保护等方面的全面行动能力可于明年获得认可。 - والهند عضو في الميثاق الدولي " الفضاء والكوارث الكبرى " ، وتستضيف مركز مراقبة مهام للنظام الدولي السواتل البحث والإنقاذ، وتدعم مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ المنتسب للأمم المتحدة، والكائن في دهرادون وأحمد أباد.
它是《太空灾难和大灾难国际宪章》的成员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心的东道国,并且支持了附属联合国的以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地的亚太空间科学和技术教育中心。 - وستواصل البعثة الاحتفاظ بطائرتي هليكوبتر من طراز " بيل " 212 بموجب ترتيبات خطاب توريد أجريت مع إحدى الحكومات المساهمة بقوات. وتستخدم هذه الطائرة لأغراض الخفر والاستطلاع وإعادة تزويد قواعد الدوريات والمراقبة وفي عمليات الإجلاء الطبي والبحث والإنقاذ.
伊科观察团将继续根据与一个部队派遣国政府达成的协助通知书的安排使用两架Bell 212型直升机,用于巡逻和侦察、向巡逻和观察基地提供补给、运送伤病员以及进行搜索与救援行动。 - وستواصل البعثة الاحتفاظ بطائرتي هليكوبتر من طراز " بيل " 212 بموجب ترتيبات خطاب توريد أجريت مع إحدى الحكومات المساهمة بقوات. وتستخدم هذه الطائرات لأغراض القيام بأعمال الدورية والاستطلاع وإعادة تزويد قواعد الدوريات والمراقبة، وفي عمليات الإجلاء الطبي والبحث والإنقاذ.
伊科观察团将继续根据与一个部队派遣国政府达成的协助通知书的安排使用两架Bell 212型直升机,用于巡逻和侦察、向巡逻和观察基地提供补给、运送伤病员以及进行搜索与救援行动。 - وسوف يقوم مساعدو الطيران الثلاثة الذين اقترحت وظائفهم بمهام متابعة الرحلات الجوية لمواصلة تتبع التقدم المحرز، وقت حدوثه، بالنسبة لجميع مهام الرحلات الجوية والحفاظ على صلتي التنسيق والاتصالات بين البعثة وكل طائرة، بما في ذلك خلال حالات الطوارئ للطائرات وإجراءات البحث والإنقاذ.
拟议的3名航空助理将履行飞行跟踪的职能,即时追踪所有正在进行的飞行任务的进展情况,并保持特派团与每架飞机之间的协调和通讯,包括在飞机出现紧急状况和搜索与救援失踪或失事飞机期间。 - وسيقوم هؤلاء الموظفين بمهام متابعة الرحلات الجوية لمواصلة تتبع التقدم الزمني لجميع مهام الرحلات الجوية والحفاظ على صلتي التنسيق والاتصالات بين البعثة وبين كل طائرة لأغراض القيادة والمراقبة، بما في ذلك خلال حالات الطوارئ وإجراءات البحث والإنقاذ للطائرات عند فقدانها أو تحطمها.
他们将履行飞行跟踪的职能,即时追踪所有正在进行的飞行任务的进展,并为指挥与控制之目的,保持特派团与每架飞机之间的协调和通讯,包括在飞机出现紧急状况和搜索与救援失踪或失事飞机期间。