تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

方案政策和程序手册 أمثلة على

"方案政策和程序手册" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الانتهاء من تنقيح مضمون دليل السياسات والإجراءات البرنامجية.
    完成修订方案政策和程序手册内容。
  • جرى تحديث الإرشاد والتدريب وإدماجهما في " دليل سياسة البرامج وإجراءاتها " .
    指导和培训得到更新并被纳入《方案政策和程序手册》。
  • كما أفادت اليونيسيف باستخدام أدوات للتقييم كجزء من دليلها للسياسات والإجراءات البرنامجية.
    儿童基金会也报告称,评估工具属于其方案政策和程序手册的一部分。
  • ويشتمل دليل السياسات والإجراءات البرنامجية الجديد والمجموعة التدريبية على مواد مستكملة عن الرصد والتقييم.
    新的方案政策和程序手册及培训教材载有关于监测和评价的最新材料。
  • وبالإضافة إلى ذلك، نُقح دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف كي يشمل تركيزاً أقوى على المسائل الجنسانية.
    此外,还修订了儿基会的《方案政策和程序手册》以更突出两性平等。
  • وجرى تحديث التوجيه بشأن إدماج الاستدامة البيئية في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف.
    儿童基金会《方案政策和程序手册》中关于如何纳入环境可持续性的指导已经更新。
  • ويجري إدماج هذه الاختصاصات في دليل الإجراءات والسياسات البرنامجية لليونيسيف والمبادئ التوجيهية لمراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    这些标准和机制正纳入《儿童基金会方案政策和程序手册》以及国家办事处的审计准则。
  • وسيعزز التدريب عليهما بتحديث دليل السياسات والإجراءات البرنامجية وبالتدريب على استخدامه وبأدوات أخرى، من بينها إصدار توجيهات تقنية.
    最新方案政策和程序手册、相关培训和其他工具将支持培训,包括进一步的技术指导。
  • المقر في نيويورك، وفي جميع المكاتب القطرية
    遵守儿基会《方案政策和程序手册》与提出购置申请和进行付款有关的要求 -- -- 纽约总部、所有国家办事处
  • كما يضع دليل السياسات قائمة مرجعية تتضمن بالتفصيل مختلف الإجراءات التي يتقرر اتخاذها أثناء الرحلات الميدانية.
    方案政策和程序手册》还规定了一个标准清单,具体列出了在实地考察期间应开展的多个程序。
  • ففي عام 2002، تعززت التوجيهات بشأن اتباع نهج قائم على حقوق الطفل إزاء البرمجة بإصدار نسخة منقحة جديدة من كتيب السياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج.
    2002年,新的订正的方案政策和程序手册更强调方案规划中注重儿童权利的办法。
  • ففي عام 2002، تعززت التوجيهات بشأن اتباع نهج قائم على حقوق الطفل إزاء البرمجة بإصدار نسخة منقحة جديدة من كتيب السياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج.
    2002年,一份新订正的方案政策和程序手册更多强调方案规划中注重儿童权利的办法。
  • ووفقاً لدليل اليونيسيف للسياسات والإجراءات البرنامجية، تجري المكاتب الميدانية متابعة للتوصيات التي أثيرت في الرحلات الميدانية.
    儿童基金会的《方案政策和程序手册》规定,外地办事处应根据在实地考察期间提出的建议采取进一步行动。
  • ومضى العمل في تنقيح المواد التعليمية البرنامجية الأساسية لموظفي اليونيسيف على أساس الدليل الجديد المعنون " دليل السياسات والإجراءات البرنامجية " .
    根据新的《方案政策和程序手册》,修订儿童基金会工作人员核心方案学习材料的工作继续进行。
  • وتطبيق نهج البرمجة المستند إلى الحقوق سيستلزم استخدام أدوات التحليل المصوغة مؤخرا والمدرجة في الدليل الجديد للسياسات والإجراءات البرنامجية.
    采用注重权利的方案拟订办法需要利用最近拟订的分析工具,这些工具载于最新的《方案政策和程序手册》。
  • تعمل اليونيسيف حاليا على تبسيط عملية وضع خطط الإدارة السنوية ورصدها واستعراضها لضمان الامتثال لأحكام دليل اليونيسيف للسياسات والإجراءات البرنامجية.
    目前,儿基会正简化编制、监测和审查年度管理计划的流程,确保遵守《儿基会方案政策和程序手册》的规定。
  • وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بالامتثال للمتطلبات ذات الصلة الواردة في دليلها للسياسات والإجراءات البرنامجية فيما يتعلق بإصدار طلبات التوريد وتسديد المدفوعات.
    儿基会同意审计委员会的建议,应遵守儿基会《方案政策和程序手册》与提出购置申请和付款有关的要求。
  • وجرى تحديث دليل الإجراءات والسياسات البرنامجية لتضمينه معايير لكفالة جودة التقييمات، والتخطيط الذي يسمح بالاستعداد للطوارئ والتطورات الأخيرة فيما يتعلق بعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    方案政策和程序手册》已予增订,纳入了评价质量保证标准、应急规划和联合国改革的最近发展情况。
  • وفي المكتب القطري لليمن، لم تكن مؤشرات الإدارة (الأهداف) قد أدرجت خطة الإدارة السنوية لعام 2008 حسبما يقتضيه دليل السياسات والإجراءات البرنامجية.
    也门国家办事处未根据《方案政策和程序手册》的要求在其2008年年度管理计划中纳入管理指标(目标)。
  • ينص دليل اليونيسيف للسياسات والإجراءات البرنامجية على مسؤولية المكاتب الإقليمية عن رصد أداء المكاتب القطرية في مجال تقديم التقارير إلى الجهات المانحة وتقييم عينات منه.
    儿童基金会《方案政策和程序手册》规定,区域办事处负责监测和抽样评估国家办事处向捐助者报告情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3