樽 أمثلة على
"樽" معنى
- ثمّ أخرجتَه و أنا فتحتهم.
然[後后]拿到沙滩俾我开樽 - المنسق، السفير سوميو تاروي (اليابان)
协调员樽井澄夫大使(日本) - وأعطي الكلمة الآن إلى السفير تاروي.
现在我请樽井大使发言。 - وأعطي الكلمة الآن للسفير سونيو تاروي سفير اليابان.
现在请日本大使樽井澄夫发言。 - أعطي الكلمة الآن لممثل اليابان الموقر، السيد سوميو تاروي.
现在请尊敬的日本代表樽井澄夫先生发言。 - ودعوني أيضاً انضم إلى زملائي في توجيه تحية وداع إلى السفير تاروي والسفير لاندمان.
我还要像其他同事一样,向樽井大使和兰德曼大使告别。 - لقد قدّم السفير تاروي والسفير لاندمان مساهمات قيـمة للغاية في أعمالنا في المؤتمر.
樽井澄夫大使和兰德曼大使为裁谈会的工作作出了宝贵贡献。 - دعوني أبدأ بالإعراب عن التأييد لجميع كلمات التقدير التي وُجـهت إلى السفيرين تاروي ولاندمان.
首先让我表示赞同对尊敬的樽井澄夫大使和兰德曼大使所说的话。 - 11- السيد تاروي (اليابان) رحب بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه بشأن ولاية فريق الخبراء الحكوميين.
樽井先生(日本)欢迎会议就政府专家小组任务授权达成的共识。 - وسنفتقد بمغادرتهما السلوك الوديع إنما الحازم للسفير تاروي وعَفْوية السفير لاندمان.
他们离开后,我们将会想念樽井大使温和而坚定的行为风格,以及兰德曼大使的自然。 - وسيتخذ قرار بعد ذلك في إطار مراعاة التعليقات المقدمة في مجلس المعاشات التقاعدية بشأن الحاجة إلى الحد من مستوى تكاليف الخدمات اﻹيداعية.
然后顾及养恤金联委会关于需要樽节保管费用数额的意见,瑞作出决定。 - اسمحوا لي في البداية بأن انضم إليكم في التعبير عن أخلص تمنياتي لصديقينا السفير تاروي والسفير لاندمان.
首先请允许我和你一样向我们的朋友樽井澄夫大使和兰德曼大使表达最真诚的祝愿。 - ودعوني أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأعبـر عن تحية وفد نيوزيلندا الوداعية الغزيرة بالمشاعر للسفير تاروي وللسفير لاندمان.
请允许我并借此机会向樽井澄夫大使和兰德曼大使表达新西兰代表团的友好告别。 - وأود أيضاً أن أنضم إلى الذين أعربوا عن تقديرهم وشكرهم للمشاركة المخلصة التي اضطلع بها السفير تاروي والسفير لاندمان.
我并谨与其他方面一起指出并感谢樽井澄夫大使和兰德曼大使全心全意地参加会议工作。 - الرئيس (تكلَّم بالإنكليزية) أشكر سفير اليابان الموقَّر، السيد سوميو تاروي، على بيانه وأيضاً على كلماته الرقيقة الموجَّهة إلى الرئاسة.
主席(以英语发言):我感谢尊敬的日本大使樽井澄夫先生的发言和对主席说的友好的话。 - الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أوجـه شكراً خاصاً إليكم، السفير تاروي، على البيان الذي أدليتم به، والذي هو كلمتكم الوداعية في هذه القاعة.
主席(以英语发言):樽井澄夫大使,特别感谢你的发言,这是你在本会议厅的告别词。 - وقد أظهرت مشاورة هذا العام، التي وجهها باقتدار السفير تاروي من اليابان، أن المعاهدة تشكل الأولوية الواضحة لدى معظم الوفود.
在日本大使樽井澄夫出色的领导下,今年的磋商表明这是大多数代表团明确优先关注的事项。 - وأخيراً، دعوني أيضاً أعرب عن تقدير وفدي لمساهمات السفير تاروي والسفير لاندمان وأتمنى لهما كل الخير مستقبلاً.
最后,我还要表示,我国代表团赞赏樽井大使和兰德曼大使作出的贡献,并祝愿他们今后一帆风顺。 - أولاً، أود أن أعبـر عن عرفاني المخلص لسفير اليابان، سوميو تاروي، للمساهمة الممتازة التي قدَّمها في أعمال المؤتمر ولجهودنا المشتركة.
首先,我要衷心感谢日本大使樽井澄夫先生为裁谈会工作以及我们共同的努力做出的卓越贡献。 - وأود كذلك أن أشكر السفيرين تاروي ولاندمان بحرارة على مساهماتهما العديدة في أعمالنا ومناقشاتنا خلال فترة الخدمة التي أمضاها كل منهما في جنيف.
我谨非常感谢樽井澄夫大使和兰德曼大使在其驻日内瓦服务期间为我们的工作和我们的讨论所做的贡献。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2