تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

没办法 أمثلة على

"没办法" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عندما ينظر للمرأه لا يستطيع التفكير
    他一看到美女就没办法思考
  • بسبب أنه لا يوجد هناك إتفاق كي ألغيه.
    你现在没办法参与
  • لكن كيف يمكننا اثبات ذلك
    即便如此 也没办法证明
  • لكن الأمر يستحق المخاطرة
    虽然很可怜 但没办法
  • سعر القهوة ارتفع من أربعون سنتاً
    没办法面面俱到
  • "يجب أن تكون داخل حلقة "إل أر" أو انسى ذلك.
    你必须要进到LR中 要么就没办法
  • لا يمكنني فعل أكثر من ذلك لا يمكنني قبوله
    我已经没办法了 我绝对不接受这样的答案
  • عدا ذلك, أحب الأكل, النوم و التسكع في الجوار
    没办法去追他... 所以今天才要开纪委会
  • معدتي تؤلمني، لا أستطيع تحمل كل هذه الجرائم، بينما أنا حزين
    我胃痛 悲痛的时候没办法看这些死人的东西
  • إن إسرائيل تعمل وتتصرف وكأنها فوق القانون الدولي، وقادرة على الإفلات من العقاب.
    以色列的行为和表现好像它凌驾于国际法之上,谁都拿它没办法
  • فالذين تغريهم جاذبية الحمائية سريعاً ما يكتشفون أن شركاءهم التجاريين المحرومين من الأسواق لن يستطيعوا أن يكونوا زبائن.
    那些禁不住保护主义诱惑的人很快会发现,无法进入市场的贸易伙伴必然也没办法成为其客户。
  • وذكرت حكومتا الاتحاد الروسي ونيبال أنهما لن يتسنى لهما تحديد موعد لزيارة الفريق العامل بسبب زيارة مقررين خاصين آخرين للبلد في ذلك الوقت.
    尼泊尔政府和俄罗斯联邦政府答复说,没办法安排工作组的访问,因为还有其他特别报告员在访问该国。
  • وأضاف أنه يعاني من الألم وأطلع اللجنة الفرعية على وصفة طبية أُعطيت له في المستشفى ولكنه لم يتمكن من الحصول على الدواء.
    在代表团查访的时候,看到他痛得直呻吟,他让代表团成员看了医院给他开的处方,但却没办法去照方抓药。
  • وبالتكاتف مع بعضها البعض لتشجيع الصادرات، فإن مجموعات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أصبحت قادرة على أن تنافس بفعالية أمام الشركات الأخرى في أسواق لم تكن لها القدرة على دخولها قبل ذلك التكاتف.
    把中小型企业组织起来,形成集团,它们就能够与原来没办法进入的市场中其他企业进行有效的竞争。
  • وأعتذر مقدماً لخلفي وصديقي السفير روبرتو بيتانكورت من إكوادور، لأننا وإن كنا نريد أن نعطيه عصا سحرية، فإني أنا الآخر لا أملكها.
    我也要事先向继任主席、我的好朋友厄瓜多尔的罗伯托·贝当古大使道歉,我们很想给他通灵魔杖,但连我自己都没有,所以也就没办法了。
  • وهذا أمر ملحوظ بالذات في حالة القرى المهمَّشة التي يقع بعضها ضمن المنطقة المعرَّضة بصورة متزايدة حالياً لنيران الصواريخ فيما لا يملكون أي سُبل للحماية من هجمات الصواريخ والهاون.
    就未获承认村庄而言,这一情形特别明显,其中一些村庄位于现已扩大的火箭弹火力范围内;在发生火箭弹和迫击炮袭击时,没办法保护它们。
  • وقد يكون في الوسع، متى كان الأمر ممكنا ومناسبا، وعند انعدام أي بدائل جيدة، الاستعانة بالقدرات المتاحة لحفظ السلام في توفير قدرات لوجستية احتياطية تيسر الوصول إلى المناطق التي يتعذر الوصول إليها بطرق أخرى أو توفير مواد الإغاثة الضرورية مسبقا ضمن إطار زمني ضيق.
    如果可能和适当,又没有其他好办法,维和资产或可用作后备后勤能力,用来去否则没办法去的地方,或在很紧的时间内预置重要救援物资。
  • 139- ولما كان التبني الرسمي غير موجود في المغرب فإن الأسر التي تريد اتخاذ طفل تفضل تبني فتاة لأن معظم الأسر ترى أن عدم قدرتها على منح الطفل لقبها وتمتعها بحقوق الوراثة هو أمر أقل أهمية للفتيات.
    由于摩洛哥没定有正式的领养手续,大部分愿意收容婴儿的家庭都宁可要女孩,因为没办法让孩子接受领养家庭的姓,也没办法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来说都没有那么重要。
  • 139- ولما كان التبني الرسمي غير موجود في المغرب فإن الأسر التي تريد اتخاذ طفل تفضل تبني فتاة لأن معظم الأسر ترى أن عدم قدرتها على منح الطفل لقبها وتمتعها بحقوق الوراثة هو أمر أقل أهمية للفتيات.
    由于摩洛哥没定有正式的领养手续,大部分愿意收容婴儿的家庭都宁可要女孩,因为没办法让孩子接受领养家庭的姓,也没办法让孩子有继承权利,这些问题对女孩来说都没有那么重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2