被保护人 أمثلة على
"被保护人" معنى
- (10) كفالة سرية المعلومات عن الأشخاص المتمتعيـن بالحماية؛
⑽ 确保被保护人资料的机密性; - (د) إخفاء البيانات المتعلقة بالشخص المحمي؛
(d) 封锁关于被保护人员的资料; - (2) تقيـيد الحصول على المعلومات عن شخص يتمتـع بالحماية؛
⑵ 限制获得被保护人员的资料; - (4) حماية الأشخاص المحميين
(4) 保护被保护人 - جريمة الحرب المتمثلة في استخدام الأشخاص المحميين كدروع
战争罪 -- -- 利用被保护人作为掩护 - وتحظر تدابير الاقتصاص من الأشخاص المحميين وممتلكاتهم.
禁止对被保护人及其财产采取报复行为。 - مجموع الأشخاص المشمولين بالحماية
被保护人共计 - الهجمات المتصلة بالإرهاب على الأشخاص أو المنظمات المتمتعين بحماية دولية
针对国际被保护人或组织的恐怖主义袭击 - والسلب محظور()، كما تحظر تدابير الاقتصاص من الأشخاص المحميين وممتلكاتهم().
禁止掠夺, 也禁止对被保护人的财产采取报复行为。 - ﻻ يجوز معاقبة شخص محمي عن ذنب لم يقترفه شخصيا.
被保护人无论男女不得因非本人所犯之行为而受惩罚。 - وتحظر تدابير الاقتصاص من الأشخاص المحميين بموجب اتفاقية جنيف الرابعة.
根据日内瓦四公约,对被保护人进行报复属于禁止之列。 - لا يجوز معاقبة أي شخص محمي عن مخالفة لم يقترفها هو شخصيا.
被保护人无论男女不得因非本人所犯之行为而受惩罚。 - غير أن القاضي ينبغي أن يراعي رأي الشخص في القرار الذي سيتخذه().
然而,法官也应当在做出决定时考虑被保护人的意见。 - وأنشئت لجنة تعنى بمتابعة شكاوى القتل لأشخاص مشمولين بالحماية.
设立了一个委员会,就关于杀害被保护人的申诉采取后续行动。 - " لا يجوز معاقبة أي شخص محمي على مخالفة لم يقترفها هو شخصياً.
(被保护人无论男女不得因非本人所犯之行为而受惩罚。 - ' 5` إرغام أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛
强迫战俘或其他被保护人在敌国部队中服役; - السلب محظور، وتحظر تدابير اﻻقتصاص من اﻷشخاص المحميين وممتلكاتهم " .
禁止对被保护人及其财产采取报复行为 " 。 - ' 6` لا يجوز معاقبة أي شخص محمي عن مخالفة لم يقترفها هو شخصياً.
㈥ 被保护人无论男女不得因非本人所犯之行为而受惩罚。 - وأنشئت لجنة تعنى بمتابعة شكاوى القتل التي تخص أشخاصاً مشمولين بالحماية.
设立了一个委员会,就关于杀害被保护人的申诉采取后续行动。 - وتحظر الاتفاقية على السلطة القائمة بالاحتلال الإقدام عمدا على قتل الأشخاص المتمتعين بالحماية أو إساءة معاملتهم أو ترحيلهم.
公约禁止占领国任意杀害、虐待和驱逐被保护人。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3