تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

贸易集团 أمثلة على

"贸易集团" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتساعد الكتل التجارية اﻹقليمية أيضاً في توسيع التجارة.
    区域贸易集团对扩大贸易也起了作用。
  • 26- وتشهد المجموعات الاقتصادية والتجارية الإقليمية انتشاراً واسعاً في العالم النامي.
    发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速增加。
  • وقد يكون اللجوء إلى التكتلات التجارية الكبرى أسلوباً آخر لخفض المخاطر بالنسبة إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    利用大型的贸易集团是中小企业降低风险的另一个办法。
  • 54- وقد انضمت سورينام إلى تجمع أمريكا اللاتينية التجاري المعروف باسم `السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي` وأصبحت عضواً منتسباً فيه.
    苏里南已作为准会员加入南方共同市场拉美贸易集团
  • وقد اعتمد العديد من البلدان والتكتلات التجارية المعيار 15 وبدءوا في تنفيذه.
    许多大型的贸易国家和贸易集团已经采用并开始实施植物卫生措施国际标准15条。
  • إن خطر انقسام العالم إلى كتل تجارية قليلة ليس وشيكاً لكنه ليس غائباً عن البال تماماً.
    眼下并无世界分裂成为若干个贸易集团的危险,但这种危险也并非完全不存在。
  • وكان الهدف من هذه الحلقات الدراسية هو نشر استنتاجات التقرير على نطاق واسع بين الدول الأعضاء والتجمعات التجارية الإقليمية.
    这些讨论会的目的是向成员国和区域贸易集团广泛传播报告的调查结果。
  • وكنا أول كتلة تجارية رئيسية تلتزم بإدخال صادرات أقل البلدان نموا بدون جمارك وبدون نظام الحصص.
    我们是第一个承诺允许最不发达国家出口产品免关税和免配额准入的主要贸易集团
  • فالتجمعات الاقتصادية والتجارية المتعددة الأطراف يمكن أن تكون مفيدة بالنسبة للبلدان النامية؛ غير أنها ينبغي ألا تكون أكثر من مجرد تكملة للتعددية.
    多边经济和贸易集团有利于发展中国家,但只能作为多边主义的补充。
  • إننا ندرك أنه لو تفتت النظام التجاري المتعدد الأطراف إلى تكتلات تجارية سيؤدي ذلك إلى مجموعة أكثر تعقيدا من القواعد التجارية.
    我们认识到,如果多边贸易体系分散为贸易集团,那将导致贸易规则更加复杂。
  • وحضر الاجتماع 14 بلداً أفريقيا وتجمع تجاري أفريقي إقليمي (السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي).
    14个非洲国家和一个非洲区域贸易集团(东部和南部非洲共同市场)的代表参加了这次会议。
  • وستعزز الدعوة في أوساط التكتلات التجارية العالمية والإقليمية وتُشجع العلاقات الصناعية للتركيز على السلع الأساسية في البلدان الفقيرة.
    将加强对全球和区域贸易集团的宣传,加强与行业的关系,把重点放在穷国的基本商品上。
  • فعلى سبيل المثال، يمكن أن تتفق التكتلات التجارية الإقليمية على سياسات تشترط المحتوى الإقليمي (Ruíz Durán, 2005).
    例如,区域贸易集团可以商定带有区域含量要求的政策(Ruiz Duran, 2005)。
  • ورغم أن التجارة داخل أفريقيا تظل صغيرة نسبيا، توحي الأدلة المتوافرة حاليا بأنها في ازدياد، ولا سيما داخل التكتلات التجارية الإقليمية.
    虽然非洲内部贸易仍然相对较小,但目前有证据表明,在区域贸易集团内其增长尤为明显。
  • (ج) تميل الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا إلى إنجاز حصة كبيرة من عملياتها التجارية في القارة داخل الكتلة التجارية الإقليمية التي تتبع لها كل جماعة.
    非洲的贸易往往有相当一部分由非洲区域经济共同体在自身区域贸易集团内部进行。
  • بيد أن الجهات المصنعة والجماعات التجارية لمصنعي الرغاوي لا يعتبرون أن الأمنيوم متعدد الفوسفات بديلا لمؤخرات الاحتراق المبرومة على نطاق كبير.
    但是,化学品制造商和泡沫制造贸易集团认为聚磷酸胺不能大规模地用作溴化阻燃剂的替代品。
  • وكثيرا ما يعزى التقدم المحرز هنا إلى عناصر فردية، كانضمام البلد إلى تجمع اقتصادي أو تجاري معين، اﻷمر الذي يستلزم تحسين قواعد المحاسبة القومية.
    这些国家的进展往往是由于个别因素,例如加入某一经济或贸易集团,而需要改进国家核算标准。
  • وكثيرا ما يعزى التقدم المحرز هنا إلى عناصر فردية، كانضمام البلد إلى تجمع اقتصادي أو تجاري معين، اﻷمر الذي يستلزم تحسين قواعد المحاسبة القومية.
    这些国家的进展往往是由于个别因素,例如加入某一经济或贸易集团,而需要改进国家核算标准。
  • ونوقشت أيضاً مسألة معرفة ما إذا كان يمكن حل مشكل الأسواق المحلية الصغيرة جزئياً بإنشاء تكتلات تجارية أوسع تشترك فيها بلدان نامية أصغر.
    会议还讨论了建立有较小型发展中国家参加的较大型的贸易集团能否部分解决国内市场规模小的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3