边缘群体 أمثلة على
"边缘群体" معنى
- (د) التسامح واحترام الفئات المهمشة وحقوقها؛
对边缘群体及其权利的容忍和尊重; - عدم وصول الموارد إلى أشد الناس ضعفاً وتهميشاً
最弱势群体和边缘群体未享受到资源 - عدم وصول الموارد إلى أشد الناس ضعفاً وتهميشاً
B. 最弱势群体和边缘群体未享受到资源 - الوصول إلى الفئات المهمشة في بنغلاديش من خلال المدارس العائمة
通过漂浮学校惠及孟加拉国边缘群体 - الأثر غير المتناسب على المجتمعات المحلية الضعيفة والمهمشة
对弱势和处于边缘群体产生不成比例的影响 - (ب) إتاحة المعلومات للفئات المعزولة والفئات المهمّشة.
(b) 向偏远群体和边缘群体提供相关信息。 - (ب) إتاحة المعلومات للفئات المعزولة والفئات المهمشة.
(b) 向偏远群体和边缘群体提供相关信息。 - وتضررت من هذه الحاﻻت بوجه خاص مجموعات مهمﱠشة معينة، والنساء واﻷطفال.
某些边缘群体、妇女和儿童受害尤深。 - ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتطوير القدرات البشرية للفئات المهمشة في المجتمع؛
应该特别关注发展社会边缘群体的能力; - ومن المرجح أن يكون هذا النهج التكاملي أكثر فائدة للفئات الفقيرة والمهمشة.
这种综合方法更可能造福穷人和边缘群体。 - وتنخفض معدلات التسجيل أيضا في حالة الفئات المهمَّشة الأخرى، بما فيها أطفال الشعوب الأصلية().
土着儿童等其他边缘群体的登记率也较低。 - وكان لهذه الاستبعادات أثر غير تناسبي على النساء والجماعات المهمشة.
这些被排除的侵权类型过分影响了妇女和边缘群体。 - وتواصل أيضا فيما يبدو التمييز ضد الجماعات والأقليات المهمشة وإساءة معاملتها دونما رادع.
对边缘群体和少数族裔的歧视也似乎有增无减。 - ويُرى التعليم كأفعل طريقة لتخفيف حدة الفقر والمشقة متاحة للفقراء والمهمشين.
教育被视作贫困和边缘群体脱贫的最为有效的方法。 - 85- وثمة لوائح تخطيط مبتكرة لتأمين الحيازة لأكثر الناس تعرضاً للتهميش().
现有一些创新型规划法规保障最边缘群体的保有权。 - 19- وتتحمل الفئات الفقيرة والمهمشة وطأة نُدرة المياه وخدمات الإصحاح.
穷人和其他边缘群体是水和卫生设施缺乏的首先受害者。 - وتتدنى معدلات تسجيل المواليد أيضاً لدى فئات مهمشة أخرى، بما في ذلك فئة أطفال الشعوب الأصلية().
土着儿童等其他边缘群体的登记率也较低。 - ونتيجة لذلك، فإن عبء المرض تتحمله الجماعات الضعيفة والمهمشة في المجتمع.
结果,社会中的脆弱和边缘群体背负着健康不良的负担。 - 32- يبدو أن ممارسة التمييز والإيذاء الموجّهة ضد الفئات والأقليات المهمّشة مستمرة أيضاً بلا هوادة.
对边缘群体和少数群体的歧视和虐待未见减轻。 - (ﻫ) إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأشخاص الضعيفة حالهم وكذلك الأشخاص من الفئات المهمشة؛
特别注意处于弱势的人和属于边缘群体的人的需要;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3