تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

hare's أمثلة على

"hare's" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • can't believe ray hare's dead.
    لا أستطيع أن أصدق ان راي هاريس ميت.
  • That hare's my offering to you.
    هذا الأرنب هو هديتي لكِ
  • Several months later Haldane's daughter (either called Margaret or Peggy) also lodged at Hare's house.
    وبعد مقتل هالدين بعدة أشهر سكنت كذلك ابنتها (وكانت تُدعى يا إما مارغريت أو بيجي) عند نُزل هير.
  • For 16 years I've been working within a hare's breath of that door, and for 16 years I've never opened it, not once.
    خلال 16 عام كنت اعمل قرب ذلك الباب ول 16 سنة لم ادخله
  • Hare's concept has also been criticised as being only weakly applicable to real-world settings and tending towards tautology.
    كما تعرض مفهوم هير لانتقادات بأنه فقط ينطبق بطريقة ضعيفة إلى واقع العالم الحقيقي وأن هذه الطريقة تميل نحو الحشو.
  • The unnamed Englishman was a travelling seller of matches and tinder who fell ill with jaundice at Hare's lodging house.
    ولا يُعرف حتى الآن اسم الضحية الإنكليزي الذي كان بائعا متجولاً يبيع الساعات والولاعات قد تعرض لمرض اليرقان وهو يسكن في نُزل هير.
  • At some point in early-to-mid 1828 a Mrs Haldane, whom Burke described as "a stout old woman", lodged at Hare's premises.
    تقريبا في بداية أو منتصف العام 1828 استأجرت السيدة هالدين لدى نُزل هير والتي كان قد وصفها بورك بأنها "امرأة عجوزاُ ضخمة الجسم".
  • After Hare's questioning, his wife entered the witness box, carrying their baby daughter who was suffering from whooping cough.
    وبعدما خلُصت المحكمة من استجواب هير, أتى الدور الآن على زوجته فتقدمت إلى المكان المُخصص للشهود وهي تحمل في يدها ابنها الرضيع وكان وقتها يعاني من السعال الديكي.
  • I dedicate this win to all the hard workers out there- the underdogs, the modest... all the decent folks who are tired of the hare's bragging.
    أهدي هذا الفوز لكل العاملين بكد هناك في الخارج للمظلومين, المتواضعين ـ ـ ـ كل الناس المتواضعين الذين تعبوا من تفاخر الأرنب البري
  • When a lodger in Hare's house died, Hare turned to his friend Burke for advice and they decided to sell the body to Knox.
    وعندما توفي أحد المُستأجرين في نُزل الرجل هير, سارع هير إلى صديقه بورك طالباً منه المشورة , فقرر الاثنين بيع جثة الرجل على الدكتور نوكس.
  • There are weaker versions of metaphysical solipsism, such as Caspar Hare's egocentric presentism (or perspectival realism), in which other persons are conscious but their experiences are simply not present.
    هناك إصدارات أضعف من الانقسام الميتافيزيقي، مثل الأنانية المتمركزة لكاسبر هير، حيث الأشخاص الآخرين واعين ولكن تجاربهم ببساطة غير موجودة.
  • Hare received £4 5s while Burke took the balance of £3 5s; Hare's larger share was to cover his loss from Donald's unpaid rent.
    وكان نصيب هير هو 4.05 جنيها في مقابل 3.05 لبورك ; وكانت تغطية خسارة هير من قيمة الأجار الغير مدفوعة من دونالد هي السبب وراء ارتفاع مبلغ حصة هير.
  • These in turn differed from the order given in Hare's statement, although the pair were agreed on many of the points of the murders.
    وفي كلا هذين الاعترافين تختلفان بدورها مع التسلسل الزمني الذي أقر به هير في إفادته ، على الرغم من أن بورك وهير يتفقان على العديد من النقاط حول جرائم القتل.
  • She and Burke drank together heavily and he killed her, without Hare's assistance; her body was put into a tea-chest and taken to Knox where Burke was paid £8.
    وأفرطت هي و بورك بالشراب معا ومن ثم قتلها بورك من دون مساعدة زميله هير ؛ وقام بعدها بوضع جثتها في صندوق تخزين الشاي ونقلها إلى الدكتور نوكس الذي اشتراها بمبلغ 8 جنيهات استرليني.
  • The men became friends; when Burke and McDougal returned to Edinburgh, they moved into Hare's Tanner's Close lodging house, where the two couples soon acquired a reputation for hard drinking and boisterous behaviour.
    ومن هنا أصبح الرجالان أصدقاء ؛ وبعد عودة بورك وماكدوغال إلى مدينة إدنبرة, سكنوا في نُزل يمتلكه هير ، وسرعان ما عُرف الرجلان لاحقا بسلوكهما الصاخب وبافراطهما المُسرف في معاقرة المُسكرات.
  • At one of its stops he was recognised by a fellow-passenger, Erskine Douglas Sandford, a junior counsel who had represented Wilson's family; Sandford informed his fellow passengers of Hare's identity.
    وفي إحدى محطات التوقف, تعرف عليه أحد الركاب ، وهو إرسكين دوغلاس ساندفورد المُستشار المُبتدئ الذي سبق له وأن مثل عائلة ويلسون الأسرة ؛ فما كان من السيد ساندفورج إلا أن كشف عن هوية الرجل أمام الركاب الآخرين.
  • The sites of all but one of the murders On 29 November 1827 Donald, a lodger in Hare's house, died of dropsy shortly before receiving a quarterly army pension while owing £4 of back rent.
    في يوم 29 نوفمبر من عام 1827 توفي رجلاُ يُدعى دونالد من داء الاستسقاء وهو أحد المستأجرين لدى نُزل هير وكانت وفاته قبل أن يستلم معاشه التقاعدي ويدفع لهير مبلغ الأربع جنيهات قيمة الإيجار.
  • She was being helped by a local constable back to her lodgings when Burke offered to take her there himself; the policeman obliged, and Burke took her back to Hare's house where she was killed.
    وفي البداية ساعدها شرطياً من المنطقة إلى الوصول إلى مقر سكنها قبل أن يتعهد بورك أمام الشرطي بأنه سيعتني بها بنفسه ؛ فأضطر الشرطي على تركها ، وبعدها أخذها بورك إلى نُزل هير وقاما هناك بقتلها.
  • Most of the sources agree that the first murder in January or February 1828 was either that of a miller named Joseph lodging in Hare's house, or Abigail Simpson, a salt seller.
    وتتفق معظم المصادر على أن أول جريمة قتل ارتكبها بورك وهير وقعت في شهر يناير أو فبراير 1828 بحق إما أحد العاملين في طاحونة ويدعى جوزيف ممن كان يسكن في نُزل هير أو كانت بحق امرأة تعمل بائعةً للملح وتُدعى بأبيقيل سيمبسون.