in good time أمثلة على
أمثلةجوال إصدار
- For better or for worse, in good times and bad...
والشدة الرخاء وفي والضراء, السراء في . . - To be true to her in good times and in bad
وتكون صادق معها فى الاوقات الجيده والسيئه - Do you promise to be true to her in good times and bad?
ديبرا ؟ - أقبل - شكراً - in good times and in bad times until death do you apart.
فى السراء والضراء حتى الموت؟ - Victor, do you take Gabrielle in good times and bad...
... (فيكتور)، أتقبل بـ (جابرييل) ...! (كارلوس) - In sickness, in health, in good times and bad...
في المرض، الصحة، الأوقات الحلوة و المرة... - We must be back in good time for Mrs Crawley's dinner.
يجب أن نعود قبل وقت كاف لعشاء السيدة (كراولي) - TO HAVE AND TO HOLD IN GOOD TIMES AND BAD,
أتحمّلك وأحتويك في السرّاء والضرّاء - A teammate that's there for you in good times and bad.
إنه زميلك في الفريق - All in good time the cards are gonna fall.
في وقت قصير البطاقات سوف تسقط - Come in good times and leave in bad
(جينغ نينغ) , (جينغ فينغ) تراجعوا - All in good time then, right?
كله في الوقت المناسب أذن ، أليس كذلك؟ - I promise to be true to you in good times and in bad...
أعدك بأن أكون صادقاً معكِ في وقت الشدة أو الرخاء... - To have and to hold in good times and bad, for richer and for poorer...
أتحمّلك وأحتويك في السرّاء والضرّاء في الغنى والفقر... - You're gonna be a good friend for her During in good times and - and flu season.
خلال الاوقات الجيدة و موسم الانفلونزا - Return borrowed things in good time and without trouble.
عودة الأشياء المقترضة في الوقت المناسب و دون عناء . - You came in good time this day.
أتيت فى وقت جيد اليوم - You're going to bed in good time tonight.
إنها في حالة مزرية - In good times and bad times
# في السراء و الضراء # - Do you promise to be true to him in good times and in bad?
هل تتعهدين ان تكوني وفية له في السراء والضراء ؟