域结果 أمثلة على
"域结果" معنى
- اندماج النتائج الإقليمية في المقارنات العالمية
全球比较中区域结果的确定 - (ج) تقييم النتائج الإقليمية الأولية.
(c) 对第一批区域结果进行评价。 - ووضعت أيضا السياسات المتعلقة باستقرار النتائج الإقليمية والعملة المرجعية.
还就区域结果以及基准货币的固定性作出了规定。 - 8-2 تشغيل نظام تحقيق نتائج مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية [2]
2 中期战略计划重点领域结果交付系统运作[2] - ' 1` النسبة المئوية للبرامج والمشاريع التي تسهم في نتائج مجالات التركيز
(一)有利于实现重点领域结果的方案及项目的百分比 - وأجريت تحسينات في عمليات الميزنة عن طريق إيجاد تساوق بين الميزانيات ونتائج مجالات تركيز الخطة.
通过使预算和计划重点领域结果一致,改进了预算过程。 - 50- يبين هذا الفصل الكيفية التي ستساهم بها الهيئات الإقليمية في النواتج الإقليمية الواردة في الجدول أدناه.
本章规定区域机构将如何推动实现下表中列出的区域结果。 - (أ) الإشراف على عملية تكييف النتائج الإقليمية المبينة في الجدول أدناه مع المنطقة، وتحديد المؤشرات والأهداف()؛
监督将下表中的区域结果适用于本区域以及确定指标和目标的进程; - وهذا يضيف بعدا لتصورات التقييم الذاتي للبرنامج من حيث مدى أهمية النتائج التي تحققت في هذين المجالين.
这种评价补充了开发计划署自我评估中对这些领域结果重要性的看法。 - يبيِّن الجدول 1 استعراضاً عاماً لإطار النتائج لهذه الخطة الاستراتيجية، مبيِّناً نتائج محور التركيز ومؤشراتها للإنجاز.
表1概述了该战略计划的结果框架,显示出重点领域结果及其绩效指标。 - إذا افترضنا أن المقارنات الإقليمية تتم بدرجات متفاوتة من الدقة، يمكن اعتبار ثبات النتائج الإقليمية سمة إيجابية.
如假定区域比较的准确度不同,区域结果的固定性则可被看作一种优势。 - ونتيجة لذلك، من الصعب رصد النتائج الاجتماعية الهامة على مدى الزمن ودراسة الصلات بين النتائج في مختلف الميادين الاجتماعية.
其结果是难以随时监测重要的社会结果和审查不同社会领域结果之间的联系。 - وبعد وضع النتائج الإقليمية في صورتها النهائية، يقوم المنسق العالمي بربط النتائج الإقليمية وإعداد تعادلات القوة الشرائية العالمية ووضع تقرير.
定下区域结果后,全球协调员将区域结果联系起来,产生全球购买力平价并编写一份报告。 - وبعد وضع النتائج الإقليمية في صورتها النهائية، يقوم المنسق العالمي بربط النتائج الإقليمية وإعداد تعادلات القوة الشرائية العالمية ووضع تقرير.
定下区域结果后,全球协调员将区域结果联系起来,产生全球购买力平价并编写一份报告。 - كما شملت العمليات المتعلقة بالاستعراضات التي تُجرى كل خمس سنوات للمؤتمرات العالمية للأمم المتحدة، توجيه الاهتمام إلى النتائج الإقليمية.
这部分反映出全球化区域方面的问题,联合国全球会议五年期审查进程还包括注重区域结果。 - وثمة مجالات لم تعالجها الوثيقة بالتفصيل، بينما يرغب الكثيرون، ولهم الحق، في أن يشهدوا حدوث تقدم بشأنها في الدورة الستين.
有些领域结果文件并没有详细探讨,但许多人理所当然地期望看到它们在第六十届会议期间有所进展。 - 53- وستكون اللجنة الإقليمية آلية مبسطة وعديمة التكاليف تقدم عن طريقها البلدان الأطراف المشورة للمكاتب الإقليمية وتدعم تنفيذ النتائج الإقليمية.
区域委员会将是精简、零成本的机制,国家缔约方通过它向区域办事处提供咨询意见并支持执行区域结果。 - وكان ينبغي إتاحة مزيد من الفرص للمناطق كي تصمم الدراسات الاستقصائية حسب احتياجاتها، شريطة الاحتفاظ بإمكانية الربط بين النتائج عبر المناطق دون فقدان قابليتها للمقارنة.
各区域应该有更多机会根据其需求量身定制调查,其前提是仍能将所有区域结果连接且不失可比性。 - وبالإضافة إلى النتائج العالمية، التي تعكس تعادلات القوة الشرائية بدولارات الولايات المتحدة، تتاح أيضا وصلات ربط بالموقع الشبكي للبرنامج للاطلاع على النتائج الإقليمية (المعبر عنها بأرقام إقليمية).
全球结果以美元表示购买力平价,除此之外,比较方案网站还提供了区域结果(区域定值标准)的链接。 - وتزود تلك التقارير المستكملة الأوساط المعنية بالبرنامج بالمعلومات بشأن جملة أمور من بينها الاجتماعات المتعلقة بالحوكمة، والأنشطة والمنشورات، والنتائج على الصعيدين العالمي والإقليمي، وإمكانية الوصول إلى البيانات.
这样比较方案的社区可以随时了解施政会议、活动、出版物、全球和区域结果、数据存取各方面最新发展。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2