وقد حددت آروبا مضمون هذه المواضيع والأهداف المتوخى بلوغها فيها كما استحدثت مواد تعليمية تترابط مع خبرات الحياة الفعلية للتلاميذ الأوروبيين وتقدم جوهر الموضوع من المنظور الآروبي. 阿鲁巴已经设定这些课题的内容和实现目标,并已编制了与阿鲁巴学生的实际生活相结合和提出阿鲁巴对此的观点的教材。
٤٠١- وأُعرب أيضاً عن القلق إزاء الممارسات المتصلة بدخول اﻷجانب ومراقبتهم، سواء في هولندا نفسها أو في آروبا أو اﻷنتيل الهولندية، مما قد يفضي فعلياً إلى التمييز العنصري. 对在大陆领土和阿鲁巴及荷属安的列斯群岛有关外国人入境和控制的做法也表示了关注,这些做法可能在实际上导致种族歧视。
(ب) استنادا إلى تقييم الموارد الحرجية لعام 2005، أضيف 15 بلدا وإقليما آخر إلى قائمة البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في عام 2005، ومنها آروبا وبنغلاديش وتشاد وغرينلاند وكينيا وموناكو. b 根据《2005年森林资源评估》,另有15个国家和领土被列为森林覆盖率低的国家,其中包括阿鲁巴、孟加拉国、乍得、格陵兰、肯尼亚和摩纳哥。
وفيما يخص موضوع المساعدة المقدمة من هولندا إلى الإقليمين فيما وراء البحار المتمتعين بالحكم الذاتي، ذكر أن الأوضاع تتباين؛ ففي حين تقدم هولندا إلى جزر الأنتيل الهولندية قدرا معينا من المساعدة، تذهب بصفة رئيسية لتغطية نفقات خفر السواحل المحليين، فإن آروبا هي أكثر ازدهارا بسبب حركتها السياحية النشطة، ولذا فإنها تتلقى مساعدة أقل. 关于荷兰对自治的海外领土提供援助问题,情况各不相同。 荷兰向荷属安的列斯提供某一数额的援助,主要用以维持当地的海岸警卫队。 阿鲁巴较为繁荣,旅游业兴旺,因此,所得到的援助较少。