简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بيزانو

"بيزانو" بالانجليزي
أمثلة
  • وقدمت السيدة مارتا بيزانو عرضاً عن العضوية الحالية في مختلف لجان الخيارات التقنية والاعتبارات المتعلقة بالأعضاء المستقبليين بما في ذلك فترة التعيين لأربعة سنوات.
    Marta Pizano女士就各技术选择委员会的当前成员及对未来成员的审议(包括四年的任期)做了发言。
  • ورداً على سؤال بشأن كيفية تحديد الكميات، أوضحت السيدة بيزانو أنه عند تقديم بيانات الاستهلاك من مصادر متعددة، تتخذ اللجنة خطوات لتفادي ازدواجية الحساب.
    在回答一个关于如何确定数量的问题时,她解释说,如果提供了多种来源的消费数据,委员会将会采取措施,避免重复计算。
  • يؤيد إعادة تعيين السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسةً مشاركةً لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لفترة أربع سنوات وفقاً للفقرة 2-3 من اختصاصات الفريق؛
    核可重新任命Marta Pizano女士(哥伦比亚)担任技术和经济评估小组共同主席,根据小组职权范围第2.3节,任期四年;
  • وأكد بأن الفريق اقترح أن تحل السيدة بيزانو محل السيد بونز بونز وامتدح عملها في لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وخبرتها وكفاءتها.
    他确认,评估小组提议由Pizano女士接替Pons Pons先生,并表扬了她在甲基溴技术选择委员会中的工作及她的经验和能力。
  • وواصلت السيدة مارتا بيزانو العرض فقدمت توصيات مفصلة بشأن التشكيلات المستقبلية للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل ولجنة الخيارات التقنية للتبريد والمضخات الحرارية والتكييف.
    Marta Pizano女士在接下去的发言中介绍了对甲基溴技术选择委员会和制冷、空调和热泵技术选择委员会未来结构的具体建议。
  • وفي ختام العرض، قدمت السيدة بيزانو خطة عمل اللجنة للسنة القادمة وسلطت الضوء على المواعيد النهائية لعملية تعيينات الاستخدامات الحرجة والمواعيد المؤقتة لاجتماعات اللجنة.
    在结束发言前,Pizano女士介绍了委员会来年的工作计划,强调了关于关键用途提名流程的截止日期,以及委员会暂定的开会日期。
  • وقالت السيدة بيزانو في ملاحظاتها الختامية إنه منذ عام 1992 قدمت اللجنة وفرقة العمل تقارير عن مزيد من البدائل المتاحة لاستخدامات بروميد الميثيل في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن.
    在其结束语中,Pizano女士说,自1992年以来,委员会和工作队汇报了甲基溴检疫和装运前用途的更多可得替代品。
  • يؤيد تعيين السيدة مارتا بيزانو من كولومبيا في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لمدة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛]
    核可任命哥伦比亚Marta Pizano 女士为技术和经济评估小组甲基溴选择委员会共同主席,根据技经小组职权范围规定第2.3节任期四年。
  • ورداً على سؤال بشأن قضايا التجارة المرتبطة بالاستخدامات في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن، أوضحت السيدة بيزانو أن هذه القضايا قد بُحثت في التقرير إلى أبعد حد ممكن، وأنه يمكن الاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال.
    在回答一个与检疫和装运前用途有关的各种贸易问题时,她解释说,已经在报告中尽可能审议此类问题,可在该领域开展进一步工作。
  • (د) السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛
    (d) Marta Pizano女士(哥伦比亚)担任技术和经济评估小组甲基溴技术选择委员会共同主席,根据技经评估组的职权范围第2.3节,任期四年;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4