وأوجزت السيدة بيزانو عدداً من المسائل الأخرى المتعلقة باستخدامات بروميد الميثيل. Pizano女士概述了有关甲基溴用途的若干其他问题。
وقد أوصى الفريق بأن تنظر الأطراف في تعيين السيدة بيزانو لكي تحل محله. 评估小组已建议缔约方考虑任命Martha Pizano女士接替其职位。
100- وأوجزت السيدة بيزانو في تقريرها خطة عمل لجولة إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2008. 100.Pizano女士在其报告中概述了2008年关键用途提名工作计划。
وقدمت السيدة بيزانو نظرة شاملة على أوجه الاستخدام الحرج المرشحة للإعفاء والكميات التي قدمت إلى اللجنة على مدار السنوات الست الماضية. Pizano女士回顾了过去六年提交给委员会的关键用途提名。
ثم قدمت السيدة بيزانو ملخصاً للتقرير النهائي الذي أعدته قوة العمل بشأن الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن. Pizano女士接着介绍了工作队关于检疫和装运前的最终报告的概要。
أن يصدق على اختيار السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. 核准遴选Marta Pizano女士(哥伦比亚)担任技术和经济评估小组新共同主席。
أن يقر اختيار السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. 核准遴选Marta Pizano女士(哥伦比亚)担任技术和经济评估小组新任共同主席。
وقد عملت السيد بيزانو رئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لعدد من السنوات وهي على دراية تامة بعمل الفريق. Pizano女士多年来一直担任甲基溴技术选择委员会共同主席,非常熟悉评估小组的工作。
وعينت كولومبيا السيدة مارتا بيزانو الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل، رئيسة مشاركة للفريق وقد صدق الفريق على تعيينها. 哥伦比亚提名甲基溴技术选择委员会共同主席Marta Pizano担任评估小组的共同主席,评估小组支持该提名。