简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بيونغيانغ

"بيونغيانغ" بالانجليزي
أمثلة
  • وذكر أن مسألة الاختطاف قد تمت تسويتها تماماً في إعلان بيونغيانغ الذي نفذته حكومته تنفيذاً تاماً ولم تترك أية مسائل معلّقة.
    绑架问题已经通过《平壤宣言》完全解决,朝鲜政府充分执行了该宣言,未留下任何悬而未决的问题。
  • وفي عام 2009، أرسلت المنظمة أدوية وإمدادات طبية إلى 000 161 طفل في بيونغيانغ و 500 112 طفل في مدينة نامبو.
    2009年,本组织分别为平壤161 000名儿童和南浦市112 500名儿童送去药物和医疗用品。
  • ويوضح ملف الفيديو المذكور، الذي يبلغ طوله 8 ثوان، مدخنة السفينة التي تظهر وكأنها نقطة سوداء والجانب الأيمن من السفينة المائل باتجاه جزيرة بيونغيانغ الصغيرة بينما انفصلت المقدمة والمؤخرة بشكل كامل.
    在这份8秒钟的热观察仪视频文件中,该舰烟囱显现为一个黑点,右舷向白翎岛方向倾斜,舰首和舰尾没有完全断裂。
  • وأعربت كندا عن أسفها إزاء هذا التطور وحثت بيونغيانغ على العدول عن قرارها والتقيد التام بجميع التزاماتها المتصلة بعدم الانتشار النووي، بما في ذلك اتفاق الضمـانات المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    加拿大对这一事态发展感到遗憾并敦促平壤改变其决定,全面遵守核不扩散的义务,包括与国际原子能机构的保障协定。
  • ويوجد في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية نظام جيد التنظيم لرعاية صحة المرأة، بما في ذلك مستشفى بيونغيانغ للولادة ومؤسسات الولادة في المدن والريف وأقسام أمراض النساء والتوليد في المستشفيات بجميع مستوياتها ونظام طبيب الأسرة.
    朝鲜拥有组织完善的妇女保健制度,其中包括平壤妇产医院、各镇和农村的妇产设施、所有各级医院的妇产科以及家庭医生制度。
  • وأصرت المجموعة العميلة على أن غواصة قد أبحرت باتجاه المياه الدولية في الغرب، بعد أن تزودت بطوربيد من القاعدة المذكورة، ثم انحرفت باتجاه الجنوب قبل أن تبحر شرقا لتتسلل فيما يشبه الإبحار في قناة إلى المياه القريبة من جزيرة بيونغيانغ الصغيرة.
    傀儡集团坚称一艘潜艇在所述基地装上鱼雷后,向西边的国际水域出发,航向先是朝南,然后向东,经由白翎岛附近的水道渗入。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3