ومن المصادر الإضافية لإطلاقات الزئبق والتعرّض لها نقاط التنفيس والتهوية لغاز الميثان المولَّد من تحلّل النفايات العضوية. 腐烂有机废物所产生的甲烷气体的排气口是汞排放和汞接触的另一源头。
وقال إنه يتعين على اليونيدو أن تحلّل بانتظام شبكة مكاتبها الميدانية برمتها وأن تدخل التعديلات الضرورية عند الاقتضاء. 工发组织应当定期分析其整个外地网络,并在适当情况下进行必要调整。
وكان يُعتقد في البدء بأن تحلّل مادة سداسي كلور حلقي الهكسان الأحيائي في التربة يحدث في ظروف مشروطة بوجود عوامل هوائية. 最初,人们认为土壤中六氯环己烷的生物降解只在厌氧条件下发生。
وطلبت الجمعية أيضا إلى اللجنة أن تحلّل تلك التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية. 大会还请委员会分析这些报告,以便加强打击世界毒品问题的合作努力。
والبلازما غاز متأيّن ذو درجة حرارة شديدة الارتفاع يُستخدم لبدء عملية تحلّل كيميائي سريع بواسطة هذه الحرارة الشديدة الارتفاع. 等离子体是一种温度极高的电离气体,通过高热引发废物的快速化学分解。
كما يُعتبر أن للانحلال الضوئي في الوسط المائي والجوي دوراً غير ذي أهمية في تحلّل المادة (HCH)-ألفا. 水媒介和空气中的光分解被认为在甲型六氯环乙烷的降解中只发挥了很小的作用。
1- تسري أحكام الفصل الثالث من هذا القانون على إجراءات المناقصة على مرحلتين، إلاَّ إذا نصّت هذه المادة على تحلّل جزئي من تلك الأحكام. 本法第三章的规定,在本条中未减损的,应当适用于两阶段招标程序。
(1) تسري أحكام الفصل الثالث من هذا القانون على إجراءات المناقصة على مرحلتين، إلا إذا نصّت هذه المادة على تحلّل جزئي من تلك الأحكام. (1) 本法第三章的规定,在本条中未减损的,应当适用于两阶段招标程序。
وإضافة إلى ذلك، صرحت المحكمة أنه لا يُسمح بأي تحلّل من المادة 3 من العهد، حتى في حالة الطوارئ. 此外,《公约》还指出,即使是在社会紧急状态下,也不允许对《公约》第3条有任何克减。
وقد ركّزت التوصيات إلى حد كبير على إعداد دراسات وتقارير تحلّل استخدام المعارف التقليدية المتعلقة بالنباتات الطبية واستغلال هذه المعارف تجاريا. 建议主要侧重在研究和报告方面,目的是分析药用植物传统知识的使用和这些知识的商业化。