简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تمييع

"تمييع" بالانجليزي
أمثلة
  • وقيل أيضا إن نمو المبادرات المطرد قد يؤدي إلى تمييع المشورة المتعلقة بالسياسة العامة، مما يقوِّض الغرض الأساسي للرقابة.
    有观点认为,各种行动的不断增加可以会削弱政策建议,从而有损于监督的主要目的。
  • غير أن التبكير بإبرام تلك الاتفاقية لا ينبغي أن يجيء على حساب تمييع المبادئ التي تجعلها أداة فعالة لمكافحة الإرهاب.
    然而,不应为了早日缔结该项公约而淡化使公约成为一个有效反恐工具的必要原则。
  • وتعميم الشواغل المتعلقة بحماية الطفل في صلب أنشطة منظومة الأمم المتحدة لن يؤدي إلى تمييع المعايير الدولية والممارسات الجيدة، بل سيؤدي إلى تعزيزها.
    将儿童保护问题纳入联合国系统的主流,应是加强而不是削弱国际标准和良好做法。
  • وهو يخشى أن تؤدي إضافة شروط أخرى إلى " تمييع " مضمون المشروع.
    他担心的问题是,增加其他条款可能会 " 淹没 " 草案的实质内容。
  • وتقدمها البطيء الذي يدعو إلى الإحباط هو نتيجة تمييع بعض البلدان لأهم فقراتها واقتُرح أن يتحقق المندوبون من أن يعمل ممثلو بلادهم الدائمون على إنجاز العمل على الاتفاقية، بدلا من إحباطه.
    有代表建议,应确保各国的常驻代表协作完成公约工作,而不是使公约受挫。
  • وقال إن خبرات السنوات الأخيرة عملت فحسب على إبراز أهمية منع تمييع قوانين النزاع المسلح والحفاظ على التفرقة بشكل حاسم بين المدنيين والمحاربين.
    近年来的经验教训凸显了必须防止武装冲突法被减损,必须维持平民与战斗人员间的关键区分。
  • ولا يقصد من التغييرات الموصى بإجرائها على الإطلاق تغيير أو تمييع المبادئ والخصائص العامة للترتيبات البرنامجية العادية الحالية التي وافق عليها المجلس التنفيذي سابقا.
    建议修改的目的绝不是要改变或削弱经执行局早先同意的现行经常方案拟订方案的总原则和特点。
  • ونحن لا نتفق مع من يتخوفون من أن يؤدي وجود مفهوم واحد للتنفيذ إلى تمييع الجهود المبذولة للقضاء على التمييز العنصري القائم على أساس نوع الجنس.
    有人担心统一的执行概念会导致削弱为消除基于性别的歧视所做的努力,我们对此并不认同。
  • وتودّ المجموعة أن يُولى مزيد من العناية لكيفية عرض المشاريع المتعددة القطاعات، ضمانا لعدم تمييع المعلومات الواردة ولا الأثر الناتج عن تلك المشاريع.
    拉加组希望看到更多关注如何描述跨领域项目以确保所提供的信息和这些项目的影响都不会被淡化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5