ومنذ عام 2000، عندما أقرت اللجنة المشاريع الأولى للمواد عن الحماية الدبلوماسية، توالى تدفق الكتب (سواء في شكل دراسات أو طبعات جديدة من المعاهدات العامة) والمقالات الأكاديمية عن الحماية الدبلوماسية، مع الإشارة بوجه خاص إلى عمل اللجنة. 自从2000年委员会批准外交保护头几条条款草案以来,关于外交保护的书籍(专着和一般着作新版本)和学术文章源源不断,而且其中特别提及委员会的工作。
45- المجتمع القطري حديث العهد بالعمل الأهلي المؤسسي حيث أُنشئت جمعية الهلال الأحمر القطري عام 1978 وتلتها جمعية قطر الخيرية عام 1980. ثم توالى إنشاء الجمعيات الأهلية والمؤسسات الخاصة ذات النفع العام بعد ذلك. 在卡塔尔,有组织的民间社会活动是一种新现象,卡塔尔红新月会于1978年成立,卡塔尔慈善协会于1980年成立,此后一些促进公共福利的私立协会和基金会纷纷成立。
يشكل التعاون الدولي، على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والعالميِ، عصب الإطار القانوني المنشأ بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، والوارد في الفقرة الأولى من ديباجة الاتفاقية ثم توالى وروده في جميع الأحكام المتعلقة بحقوق الدول وواجباتها، فضلا عن الأحكام التي تعالج الأنشطة ذات الصلة بالمنظمات الدولية. 五. 国际合作促进可持续渔业 136. 次区域、区域或在全球一级的国际合作,是根据《公约》设立的法律框架的关键。 这种合作贯穿有关国家权利和义务的所有条款,以及涉及相关国际组织活动的各项条款。
ولكن بعد عام 2005، تم استنـزاف مخزونات الحبوب والبذور الزيتية بسرعة بسبب تتابع مواسم حصاد مقحطة (وهو ما يعزى في جزء كبير منه إلى توالى الجفاف في سنتي 2006 و 2007 في أستراليا، التي هي أحد أكبر مصدّري المنتجات الزراعية في العالم) وحدوث زيادة كبيرة في إنتاج الوقود الأحيائي في الولايات المتحدة الأمريكية، ومعظمه من استخدام الذرة في إنتاج الإيثانول. 但是,由于连年歉收(世界最大粮食出口国之一澳大利亚2006和2007两年连续干旱)、以及美国以玉米提炼乙醇为主的生物燃料产量大幅增加,2005年后粮食和油菜籽库存迅速枯竭。